SanyiRoad
x = independently organized TED event

Theme: Urban Identities 城市名片

This event occurred on
December 25, 2020
1:00pm - 6:30pm CST
(UTC +8hrs)
Changsha, Hunan
China

世界之所以精彩纷呈,就是因为,有太多的不一样。城市,对于定居其中的人也有千般面孔。
也正是因为这座城市历史、文化及地理风土和这里的“人”,造就了它独特气质和城市记忆。

多少人,怀抱远大理想,背井离乡,最终发现,贴在自己身上的那张“城市身份”标签,一辈子都丢不掉——还是爱吃米粉和辣椒,还是想念细时候巷子里那些叔叔伯伯们,还是希望在异国他乡能偶遇小时候某个最”讨嫌“的同学。

长沙,从曾经那个巴掌大的温暖的小城市,成长为千万级的大都市。越来越多的异乡人涌入此地,同饮湘江水,共品烟火味。有人是因为工作,有人是讨了个长沙堂客,有人是喜欢这里娱乐时尚的年轻气质,有些人是因为这里什么都有房价还便宜……

每座城市都有自己独特的基因,这就是属于长沙的“城市名片”。

我们不想去单一的做定义,代表长沙的精神与基因当然也远不止文中这些。我们想在这场大会上,用经典的TEDx演讲方式去传播长沙不同领域代表的思维观点,希望能促进大家对这座城市更深刻的思考和感知,帮助找到选择与发展的答案,也为这座城市创造更多的可能。

Tiger House 派对空间
长沙县三一云谷D1街区13号厂房西门入口南侧TIGER HOUSE派对空间
Changsha, Hunan, 410100
China
Event type:
Standard (What is this?)
See more ­T­E­Dx­Sanyi­Road events

Speakers

Speakers may not be confirmed. Check event website for more information.

David Tang 唐剑聪

中广天择传媒股份有限公司内容战略合作中心总经理,《守护解放西》总策划 General Manager of Zhongguangtianze Multi-Channel Network, Chief planner of " Guarding West Jiefang Road"
2019年的《守护解放西》到2020年的《守护解放西2》,这个在B站坐拥千万流量的IP让世人知道,即便没有成龙的“警察故事”,也好看到爆。作为《守护解放西》总策划、中广天择内容合作中心总经理,唐剑聪以资深媒体人身份,来到了坡子街派出所,用国际媒体之都的视野去看待发生在解放西路的琐碎。 From “Guarding West Jiefang Road” in 2019 to “Guarding West Jiefang Road series 2”(A TV show about police) in 2020, this IP with tens of millions fans at bilibili (a video-sharing platform) lets people know that police stories without Jackie Chen can be extremely interesting. As the chief planner of “ Guarding West Jiefang Road” and the general manager of Zhongguangtianze Multi-Channel Network, Tang Jiancong went to the Pozi Street Police Station and looked at the trivialities that happened on West Jiefang Road from the perspective of a senior media people

Ed Chan

美国硅谷科学专家、教育专家、创业家 American Silicon Valley scientific expert, education expert, entrepreneur
来自硅谷的科技专家、教育专家、创业家噢哇啦OWALA创新教育研究中心创始人兼中国区负责人。毕业于加州大学伯克利分校计算机科学和电子工程专业,MBA。从事科技行业和生命科学领域的投资,世界500强企业战略规划顾问,移动互联网创业公司的首席技术官。参与设计AMD Athlon 64(至今仍然是CPU技术标准),Procket Networks 创始团队成员,随着Procket被思科收购加入思科。 A technology expert, education expert, and entrepreneur from Silicon Valley, he is the founder of OWALA Innovation Education Research Center and concurrently the head of the China region. Graduated from the University of California, Berkeley majoring in Computer Science and Electronic Engineering, ED Chan also got his MBA degree. He Engaged in investment in the technology industry and life sciences, and served as a strategic planning consultant for the world's top 500 companies, and the chief technology officer of mobile Internet startups. He Participated in the design of AMD Athlon 64 (still a CPU technology standard to this day), and sat in the founding team of Procket Networks, and joined Cisco as Procket was acquired by Cisco.

Hongbo Deng 邓洪波

湖南大学岳麓书院教授 Professor of Yuelu Academy, Hunan University
历史学博士,二级教授,博士生导师。长期在湖南大学岳麓书院工作,兼任中国书院研究中心主任、湖南大学古籍整理研究所所长、中国四库学研究中心主任,中国书院学会副会长,湖南省书院研究会副会长,学术丛刊《中国书院》副主编,《中国四库学》主编,国家社科基金重大项目《中国书院文献整理与研究》首席专家,《书院文化数据库》首席专家,湖南省中国四库学研究基地首席专家。荣获湖南省政府津贴、享受国务院特殊津贴专家称号。 Hongbo Deng is a doctor of history, secondary professor and doctoral supervisor in yuelu academy. He works in the Yuelu Academy of hunan university for a long time. He is also a director of Chinese Academy of Ancient Books, director of the Institute of Collation of Ancient Books, director of China Siku Study Research Center, vice President of Chinese academy institute, college of Hunan province institute, vice President of academic periodicals , deputy editor of Chinese Academy, imperial editor of Chinese Siku Study, chief expert of national social science fund project "college literature and research in China" and chief expert of academy culture database, which is the research base of Chinese imperial chief expert of hunan province.

Joan Chen 陈琼

湖南省中医院护士,第三批援颚抗疫国家中医医疗队 Nurse of Hunan Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, The third batch of national TCM medical teams assisting Hubei Province in fighting against the epidemic.
疫情汹涌,勇者逆行。2020年,2月10日,湖南省中医药管理局组建的第三批国家中医医疗队启程出征武汉抗疫最前线,这些抗击疫情一线的医护人员在难得的休息时间里,写下日记,记录他们对亲人的想念、对患者的关爱、对胜利的信心。陈琼没有想到,一名普通医护人员的她,也会因为日记,成为这座城市的网红。 The epidemic is raging, and the brave go retrograde. On February 10, 2020, the third national TCM medical team established by the Hunan Provincial Administration of Traditional Chinese Medicine set out for the front line of the fight against the epidemic in Wuhan. These medical staff writes down diaries to record their home-sickness, their care for patients, and their confidence in victory during their rare break time. Chen Qiong did not expect that as an ordinary paramedic, she would become an internet celebrity in this city because of her diary.

Keming Yi 易柯明

芒果超媒副总编辑,湖南省网络视听协会秘书长、长沙市作家协会副主席 Deputy Editor in chief of Mango Hypermedia,Secretary General of Hunan Network Audiovisual Association、Vice President of Changsha Writers Association,Deputy Editor in chief of Mango Hypermedia
芒果超媒副总编辑、湖南省网络视听协会秘书长、长沙市作家协会副主席。获评“全国广播影视百优理论人才”、“长沙十佳书香家庭户主”。系中国作家协会会员、国家广播电视总局研修学院特聘讲师、湖南大学研究生院校外导师、长沙理工大学新闻传播学客座教授、湖南电台潇湘之声《马栏山新闻早餐会》直播间新闻主评人。 Secretary General of Hunan Network Audiovisual Association、Vice President of Changsha Writers Association. He was honored as "National Radio, Film and Television hundred excellent theoretical talent" and "Changsha top ten scholarly family head". He is a member of Chinese Writers Association (CWA), distinguished lecturer of the Graduate School of National Radio, Television Administration, external tutor of the Graduate School of Hunan University, a visiting professor of journalism and Communication of Changsha University of Science and Technology, and a news commentator in the broadcast room of "Maran Mountain News Breakfast Meeting" of Xiaoxiang Radio of Hunan.

Lucheng Lu 卢路成

黑色经典联合创始人,长沙传统小吃守护人 Black Classic co-founder, The guardian of traditional cuisine in Changsha
2009年,卢路成与团队先是通过小成本摆摊,进行产品测试和调整,等到产品逐渐成熟标准化后,于2010年连开5家标准直营店,2012年拿下了长沙步行街的好铺位,就此一炮而红。现在,黑色经典成为了网红长沙的名片,卢路成对于品牌文化与企业发展有了更深层次的思考,从文化韵味去撩人,将是黑色经典新的增长内力。 In 2009, Lucheng Lu and his team conducted product testing and adjustments through low-cost stalls. After the products became mature and standardized, they opened five standard direct-operated stores in 2010 and won a good shop in Changsha Pedestrian Street in 2012, which became a hit. Now, the black classic has become the business card of the Internet celebrity Changsha. Lucheng Lu has deeper thinking on brand culture and enterprise development. Attracting people with the charm of culture will be the new inner growth force of the black classic.

Song Yao 姚颂

赛灵思人工智能业务资深总监 ,前深鉴科技CEO Senior Director of Xilinx Artificial Intelligence Business, Former CEO of DeepHi Technology
赛灵思人工智能业务资深总监。2011年保送清华大学电子系读本科,25岁入选创业邦“30岁以下创业新贵”,获得福布斯亚洲30Under 30、MIT TR35 China(35岁以下科技创新青年)等荣誉。联合创立深鉴科技,并担任CEO,专注于神经网络剪枝、深度压缩技术及系统级优化。2018年7月18日,被国际AI巨头——自适应和智能计算公司赛灵思(NASDAQ:XLNX)收购。 Senior Director of Xilinx Artificial Intelligence Business. In 2011, he was recommended to the Department of Electronics of Tsinghua University for undergraduate studies. At the age of 25, he was selected as the "Upstart of Entrepreneurship Under 30" in the entrepreneurial state and was awarded the honors of Forbes Asia 30 and MIT TR35 China (Science and Technology Innovation Youth Under 35). Co-founded DeepHi Technology and served as CEO, focusing on neural network pruning, deep compression technology, and system-level optimization. On July 18, 2018, it was acquired by the international AI giant-adaptive and intelligent computing company Xilinx (NASDAQ: XLNX).

Wei Shi 石玮

湖南省青年美术家协会副主席,谢子龙影像艺术馆副馆长 Vice Chairman of Hunan Young Artists Association,Deputy Director of Xie Zilong Photopraphy Museum
1999年,24岁的石玮进入英国拉夫堡大学市场管理专业。从大英博物馆、国家美术馆,到泰特现代美术馆、自然博物馆、科学博物馆,石玮开始对这些博物馆的氛围和陈设产生浓厚兴趣。在这里,石玮找到了打开城市历史的窗口,也了解到艺术馆对于一座城市的价值。2008年,石玮回到长沙,开始在这座城市的艺术之路。 In 1999, 24-year-old Shi Wei entered Loughborough University in the UK majoring in Marketing Management. When he was studying in UK, he visited many museums such as the British Museum, the National Gallery, and the Tate Modern, the Natural History Museum, and the Science Museum. Shi Wei began to have a keen interest in the atmosphere and furnishings of these museums. From museums, he found the way to the city’s history and also understood the value of an art museum to a city. In 2008, Shi Wei returned to Changsha and began his art journey in this city.

Wuwang Li 李武望

导演、制片人、知了青年创始人,了不起频道出品人 Director, producer, and founder of Zhi Le Young, The producer of “the Great Channel"
《了不起的匠人》第一季总导演,创新由林志玲担任旁白,一炮而红,打破了纪录片和综艺节目之间不必要的壁垒。2015年创立知了青年,以东方文化为源头,形成高品质文化内容产品矩阵,打造新媒体品牌“了不起频道”,还出品了《了不起的村落》《三日为期》,也是最近爱奇艺热播的文化综艺《登场了敦煌》总导演。 Wuwang Lee, the chief director of the first season of "THE GREAT SHOKUNIN", with Lin Chi-ling as the narrator, has become popular because of its innovation, breaking the unnecessary barriers between documentaries and variety shows. In 2015, He took Oriental culture as the source in 2015 to founded Zhi Le Young, forming a matrix of high-quality cultural content products, and creating a new media brand "the Great Channel". He also produced "The Great Tribe" and "light of life", and is also the director of the most popular cultural variety show "GLORY IS BACK" which is recently broadcast by iQiyi.

Yifan Shi 施逸凡

独立音乐人,说唱歌手,C-Block成员 Independent musician,Rapper,C-Block members
1991年9月出生,毕业于武汉音乐学院,独立音乐人,说唱歌手,中国Hip-hop团队C-BLOCK成员。经典曲目《策长沙》、《老街的味》、《堵沉》、《七里八里》,2018年9月23日发行个人第一张专辑《D7STS》,爱奇艺《中国新说唱》2018年度九强,2020年8月发布个人第二张专辑《梦剧院》,11月开启#DREAMER#·全国巡演。 KUNGFU-PEN is an independent musician, rapper, and member of the Chinese Hip-hop team C-BLOCK who was born in September 1991 and graduated from Wuhan Conservatory of Music. Classic tracks "Ce Changsha", "The Taste of Old Street", "Damn Traffic Jams", "Blah Blah Blah". He released his first album "D7STS" on September 23, 2018, which was among the top nine of iQIYI's "The Rap of China" in 2018, and his second album "dreamer" in August 2020. Meanwhile, the national tour of #DREAMER# was launched in November.

Youfu Rao 饶有福

航空宇航制造工程工学博士,三一集团泵送事业部智能制造所所长 Doctor of Engineering in Aerospace Manufacturing Engineering,Director of Intelligent Manufacturing Institute, Pumping Division, Sany Group
航空宇航制造工程工学博士,高级工程师,泵送事业部智能制造所所长,湖南省科技创新引进100人才。湖南省工信厅智能制造、财政专项资金评审、战略性新兴产业、军民融合等专家成员,长沙工程机械协会专家委员会委员。2005年至今,支持航空、国防、机械装备等行业产品数字化研发与制造体系规划、咨询和实施,主持和参与国家级科研课题20余项,规划咨询及实施等项目100余个。专利申请4项、国防科技成果三等奖1项、省部级科技成果一等奖1项、二等奖1项、三等奖2项。 Doctor of Engineering in Aerospace Manufacturing Engineering, Senior Engineer, Director of Intelligent Manufacturing Institute of Pumping Division, one of the 100 talents introduced in Hunan Province Science and Technology Innovation. expert member of intelligent manufacturing, evaluation of special financial funds, strategic emerging industries, military civilian integration, etc. of Hunan Provincial Department of industry and information technology, and member of Expert Committee of Changsha Construction Machinery Association.

Organizing team

Cindy
Liu

changsha, China
Organizer