HuanglongRoad
x = independently organized TED event

Theme: 寻

This event occurred on
August 18, 2019
Hangzhou, Zhejiang
China

黑暗笼罩着杂草丛生的荒野,前方是未知的危险和恐惧。
很多人选择了逃离荒野,去寻找别处的光亮。
有些人踌躇不前,泪水模糊了前进的方向。
而还有这样一些人,在暗潮流动的生命长河中,他们壮大自己,成为一盏明灯,点亮前方的路。挖掘新的规则,建立新的系统,让荒野焕发生机。
“寻”,在动词意义上,“寻”是探究,研究,推求,同样是寻找,寻觅,寻机,寻索,寻味,寻思,寻绎。在名词意义上,“八尺为寻”,“寻”作为一个度量单位,拥有规则、规律的意思。
Darkness enveloped the overgrown wilderness, and ahead lay unknown dangers and fears.
Many choose to escape the wilderness in search of light elsewhere.
Some hesitated, tears blurring the direction.
And there are those who, in the currents of life, strengthen themselves and become a beacon that illuminates the road ahead. Dig out new rules, build new systems, and bring the wilderness to life.
"Search", in the verb sense, "search" is to explore, research, reasoning, is also to search, search, search, search, taste, search, search. In the noun sense, "eight feet for the search", "search" as a unit of measurement, has the meaning of rules, rules.

TEDxHuanglongRoad
延安路292号
7层
Hangzhou, Zhejiang, 310010
China
Event type:
Standard (What is this?)
See more ­T­E­Dx­Huanglong­Road events

Speakers

Speakers may not be confirmed. Check event website for more information.

Chen Zhang

Programmer
Chen Zhang has been engaged in the software industry for more than ten years. From the beginning as a background programmer to the present, he can do almost anything you want. He is proficient in providing solutions for back-end high concurrent services and has also been engaged in iOS development for many years. Very focused on architecture, design patterns, in order to write better code. Based on some of Chen's achievements in the digital field, it can almost be regarded as the Houdini in the field of domestic digital creation. 张晨从事软件行业十余载,从最初的后台程序员到现在基本只要你想得到,他都做得了,精通提供后端高并发服务解决方案,也从事过IOS开发多年。 非常注重架构,设计模式,目的就是为了写出更好的代码。 基于张晨一些在数字领域可以追述的成果,差不多可以看作是国内数字创作领域的胡迪尼。 张晨参与,制作的数字作品有很多,包括INTEL的History comes alive和东风日产的探索未知VR。 获得过包括FWA,长城奖在内的多个数字创意奖项。

Hei La

Photographer
Hakka, born in the mountains of Ganan, graduated from the Chinese Department of Fudan University in 2008 and now lives in Hangzhou as an artist and independent curator. Best Curator of Lishui Photography Festival 2017; Magnum Fellowship 2017 Finalist; Co-Chief Curator of Ningbo International Photography Week (1st 2nd edition). He started an open-air street photography exhibition in Shanghai in 2010; in 2014, he and photographer Takayama completed an open-air touring photography exhibition project in five places across China, including Ningdu, Jiangxi, Anyang, Henan, Chengdu, Zhejiang, Lishui and Beijing; at the end of 2015, he walked 1000km from Shanghai back to his birthplace to complete the "Walking Back to Hometown" project. 客家人,出生于赣南山区,2008年毕业于复旦大学中文系,现以艺术家及独立策展人身份生活于杭州。 丽水摄影节2017年度最佳策展人;马格南奖学金2017年度入围者;宁波国际摄影周联合总策展人(第一第二届)。 2010年开始在上海进行街头露天摄影展;2014年与摄影师高山完成包括江西宁都、河南安阳、四川成都、浙江丽水及北京等全国五个地方的露天巡回摄影展项目;2015年底,从上海徒步1000公里回到出生地,完成“走回故乡”项目。

Qinghua Liu

Financial Expert
Master of Accountancy / Chartered Certified Accountant / Certified Management Accountant, USA Mr. Liu is the current Head of Finance of Hologic China and has previously held the positions of Vice President of Finance of a listed company and Finance Director of a European-owned company in China. Mr. Liu is a member of the ACCA (Association of Chartered Certified Accountants) China Expert Think Tank and an expert in follow-up education of the IMA (Institute of Management Accountants). He has professional cooperation with many professional organizations and academic institutions, such as Shanghai University of Finance and Economics, Shanghai National Accounting Institute, the Association of Chartered Accountants, and the American Institute of Management Accountants. 会计专业硕士/英国特许公认会计师/美国注册管理会计师 刘庆华先生是现任豪洛捷中国财务负责人,此前历任上市公司财务副总裁、欧资企业中国区财务总监等职务。 刘庆华先生是英国特许会计师公会(ACCA)中国专家智库成员、美国管理会计师协会(IMA)后续教育专家。与多家专业组织、学术机构开展专业合作,如上海财经大学、上海国家会计学院、英国特许会计师公会、美国管理会计师协会等。

Shan Lu

Enterprise Manager
Mr. Lu is a Fortune 500 executive who has worked for companies in a variety of industries and cultures, including Fortune 500, private sector unicorns, start-ups and private equity holdings. He is a columnist for the world's largest workplace social media platform, Linklaters, and was awarded the inaugural Linklaters China Voice of the Year. He has been active as a keynote speaker at industry summits and forums. As a senior expert, he has been invited to teach in the Supply Chain Management course at the School of Management, Fudan University. He has studied at the Wharton School of Business and is a Wharton alumnus. 卢山先生是世界500强高管,曾经服务于多个不同行业和文化背景的企业,包括世界500强,民企独角兽,初创公司以及私募控股。他是全球最大职场社交平台“领英”的专栏作家,并曾荣获首届“领英中国年度最强音”这一殊荣。作为主旨演讲嘉宾,他一直活跃在行业峰会和论坛上。同时作为资深专家,他受邀在复旦大学管理学院的供应链管理课程中授课。他曾于沃顿商学院总裁班进修并成为沃顿商学院校友。

Xiaofan Ye

Educator
He is a national level 2 counselor and a judge of the World University Debate Competition. He feels that China lacks unquantifiable education and that experiential and play-based education is the future direction of education. Experience the unquantifiable and find your true happy self 国家二级心理咨询师、世界大学生辩论赛评委。 他觉得中国缺少不可量化的教育,体验式教育、游戏式教育是未来教育发展的方向。体验不可量化的生活,找寻真正幸福的自己

Ying Meng

Entrepreneur
Executive Director of Zhejiang United Investment Holding Group Co. She went from mainland China to Hong Kong, from department store to commercial real estate to capital operation, from a grassroots waitress to the executive director of a listed company, and finally became a dominant female director after crossing borders several times. She is good at cross-regional capital operation, proficient in cross-industry resource integration, and is an innovator of cross-border business. Having achieved the pursuit of professional title, she attaches more importance to the empowerment of inner strength, exploring the self-cultivation and dissemination of women's self-love power. She is an advocate of modern women's diversified and multi-dimensional self-worth realization. 浙江联合投资控股集团有限公司执行董事。她从大陆到香港,从百货到商业地产再到资本运作,从基层服务员到上市公司执行董事,历经多次跨界终成霸气女董事。她擅长跨区域资本运作,精通跨行业资源整合,是跨界商业的创新者。 实现了职业title追求的她,更看重内心力量的加持,探寻女性自爱力的自我修炼和传播。主张现代女性多元化、多维度的自我价值实现。

Yue Xu

Psychologist
Two years of spontaneous research into positive psychology. A psychological questionnaire survey of more than a thousand secondary school students was completed within the city of Hangzhou earlier this year and found that, on the whole, secondary school students in Hangzhou were on the pessimistic side. One of the main reasons for this was a problem with the style of interpretation of events by these students. He explored and discovered the reasons behind the optimism and pessimism from his personal experience and what he had learnt about psychology. 自发研究两年的积极心理学。今年年初在杭州市范围内完成了一次千人以上的中学生心理问卷调查,发现杭州市中学生总体来说偏向悲观。其主要原因之一是这些同学对事件的解释风格出现了问题。他从个人经历和学到的心理学知识出发,探寻且发现了乐观和悲观背后的原因。

Yujia Liang

Sociologist
She graduated from mainland China to Hong Kong, from Yuchia Liang, with a double degree in Psychology and French from Wesleyan Women's College in the United States, with top honors, and is about to pursue a master's degree in Psychology at the University of Pennsylvania. She is now engaged in education-based public welfare, and is committed to promoting educational equity through educational innovation. She believes that quality education is the guidance of self-awareness, the exploration and care of humanity, and that rural children also have the right to enjoy quality education, and the realisation of this right is the real meaning of education equity. 梁钰佳,以极优等荣誉毕业于美国卫斯理女子学院,拥有心理学和法语双学位,即将在宾夕法尼亚大学攻读心理学硕士,现从事教育类公益事业,致力通过教育创新推动教育公平。 她认为优质教育是自我认知的引导,是人性的挖掘与呵护,而乡村孩子也有享受优质教育的权利,这种权利的实现才是教育公平真正的意义

Organizing team

Johnny
Huang

Hangzhou, China
Organizer

Chance
Li

上海, China
Co-organizer