易安妮，身為多項知名國際獲獎殊榮之策展人、創業家與澳洲文化外交先驅，更是廣受好評「台灣設計Taiwan by Design」的書籍作者，此書為首本完整收錄、介紹台灣產品設計、文化與生活風格的圖鑑。耗時兩年半完成，締造多項紀錄：參訪超過350家企業和公司、執行超過231場訪談並成功透過眾籌募集新台幣150萬元資金發行。
Annie Ivanova is an award-winning international curator, a cultural entrepreneur, and one of Australia's most influential voices on cultural diplomacy. Annie relocated to Taipei in 2011 and has since published the first comprehensive design book on Taiwan featuring smart design concepts from over 350 Taiwanese companies and designers. Her ability to appreciate, share, and connect the local and international creative communities inspires many local Taiwanese to take on a fuller view of our own human experiences.
來自印度的Roma是一位平面設計師、藝術創作人與社區發展志工，她自1987年以來一直把台灣當成家。身為世界社群的其中一員，Roma支持許多團體，並參與多項計畫，如台灣外籍人士社區組織 Connections、印度慈善奉獻週 Daan Utsav、非營利組織協力剛果 HandUp Congo與紅坊國際村Red Room。她堅信透過藝術與文化的構成，得以提升社區的生活，同時她亦活躍地投入社區藝術工作坊與文化活動。
Roma Mehta is originally from India. A graphic designer, an artist, and a committed community member, she has made Taiwan her home since 1987. She is one of the founding members of Connections, a community for expats in Taiwan, and a core member of Red Room, a cultural space in Taipei for listening. She also acts as an international ambassador for India's Joy of Giving Week -- Daan Utsav, and a dedicated volunteer for the non-for-profit group HandUp Congo.
吳淋禎 Lin Chen Wu
Lin Chen Wu is the chief nurse of a local teaching hospital in Taichung, Taiwan. As a mother of one and a "mother-like" figure to forty nursing colleagues, she often encourages fellow nursing professionals to maintain a warm and respectful relationship between nurses and clients. Wu is also a spokesperson for nurse's plight in Taiwan, promoting public's awareness in the various issues and problems of local medical workers.
少妮瑤．久分勒分 Sauniaw Tjuveljevelj
Sauniaw is the first female nose flute master from the Paiwan tribe. She is also an accomplished singer whose creative interpretations to both traditional and contemporary Paiwan tunes have earned her nominations in the “Best Aboriginal Singers” and “Best Aboriginal Album” categories from Taiwan's prestigious Golden Melody Awards. She collects endangered traditional tunes for teaching material and conducts numerous workshops to promote Paiwan music.
楊懿如 Yi Ju Yang
Frog conservationist Yi Ju Yang grew up with frogs as her childhood playmates. She has over thirty years of experience raising public awareness about frogs through conservation education and research. In 1999, she launched a website called "Frog Home", a destination dedicated to protecting frogs through trivias, fun facts, and educational materials for both young and old.
碧斯蔚‧梓祐 Pisui Ciyo
Pisui Ciyo is a performance artist, choreographer, educator and scholar who began her professional career as the lead performer of the Formosa Aboriginal Song and Dance Troupe. Her performances, inspired by her Ataya tribe background, range from traditional songs to contemporary dance, and from musical poetry to socially engaged text theatre. She is currently a lecturer at the Department of Performing and Media Arts at Hsuan Chuang University.
葉家恆 Godfrey Yeh
When Godfrey began bellydancing at the age of five, he instantly fell in love with this predominately female art form. Now into his fifth year of belly dancing, he has already claimed numerous awards and international competitions in his age group, including last year's World Belly Dancing Championship in Seoul, Korea.
蔣雅淇 Vivian Chiang
跨足各領域的蔣雅淇既是媒體人，也是創業家。曾擔任新聞主播、製作人、廣播節目主持人，也出版過四冊理財書籍，並在2007 年和夫婿共同創立 Studio A 擔任執行長。她長年樂於分享福音，期許自己能成為別人的祝福。
Vivian Chiang is a veteran in both the media and tech industries. She was formerly a news anchor, producer, radio talk show host, and author of four finance books. In 2007, she and her late husband co-founded the technology company Studio A. Vivian is a devout Christian who enjoys sharing the gospel and other life lessons with others.
蔣雅郁 Ya Yu Chiang
Ya Yu Chiang was studying in London when she learned of the exclusion zone tours to Chernobyl, Ukraine. In May and September 2015, she made two trips to Chernobyl with 7 other fellow Taiwanese companions, all of whom were residing in Europe. What Ya Yu saw and recorded on these guided trips to the power plant and surrounding villages were valuable insights that she hopes to share with Taiwan locals.
許麗玉 Liyu Hsu
Liyu Hsu has always been fascinated by the connection between people and space since a young age. She believes that every individual has an ability to be in touch with his/her immediate surroundings by turning the space into one's own. Liyu has a Masters in architecture design from Yale University and PhD in the Graduate Institute of Building and Planning at National Taiwan University. She is involved in numerous projects that encourage people to explore the possibilities of spatial designs in everyday living.
邵璦婷 Aiting Shao
Aiting Shao and two college buddies were budding youth hostel entrepreneurs who saw that many visitors and youths today lacked interest in understanding Taiwan's history and local customs. In 2016, the three of them launched the "Bank of Culture", a platform that enables individuals to make "cultural deposits and withdrawals" so that written stories and video documentations on Taiwan's rich heritage may be passed on, given new meanings, and re-introduced into today's society.
陳美麗 Mei Li Chen
陳美麗在 27 歲那年的一場惡火身受 50%三度灼傷，4 年內動了 50 多次手術，容貌卻難以回到從前。經過二十幾年來的勇敢面對，她不僅成為屢創業績巔峰的營運經理，更幫助許多燒燙傷及身障朋友找尋自我，將人生用不同的美麗色彩繪製成破繭重生的美麗。
Mei Li Chen was a burn victim at the age of 27 when 50% of her body suffered third degree burns. In the following four years she underwent over 50 surgeries and transplants before finally accepting her new appearance. Over the twenty plus years since her recovery journey, Mei Li has transformed herself into an active member and role model among the burn survivor community.
陳郁敏 Yee Ming Tan
在亞洲執業二十年，提供跨國企業領導力發展、企業教練與變革文化的顧問服務與課程設計。創辦更快樂營(Happier Retreat)、更快樂實驗所(Happier Lab)，形成一個個相助支持的學習社群。陳郁敏認為「教練」與「更快樂社會運動」(Be Happier Movement) 是自已能為世界盡一份力的方式。
For the past twenty-plus years, Ming has dedicated her time as a leadership coach and consultant for international firms throughout Asia. Her area of specialization: positive practices for the workplace and cultivating a positive eco-system from employees to suppliers to customers. In 2015, she launched Happier Lab and Happier Retreat, two projects that promote happiness and wellbeing through the application of positive psychology.