保護熱帶森林的新經濟模型
1,642,792 views | 奈特‧基歐漢 • Countdown Summit
環境經濟學家奈特‧基歐漢說:要解決氣候危機,我們得讓森林活著的價值比砍伐它們還高。他強調阻止森林砍伐及其所帶來的碳汙染有多麼急迫,並細說LEAF聯盟的工作,該聯盟是同類型中最早成立的,由公私合作,可以將十億美金導入來保護熱帶森林——他也會分享三塊積木,來建立穩健的森林碳市場,讓經濟繁榮,同時也保護天然資源。
環境經濟學家奈特‧基歐漢說:要解決氣候危機,我們得讓森林活著的價值比砍伐它們還高。他強調阻止森林砍伐及其所帶來的碳汙染有多麼急迫,並細說LEAF聯盟的工作,該聯盟是同類型中最早成立的,由公私合作,可以將十億美金導入來保護熱帶森林——他也會分享三塊積木,來建立穩健的森林碳市場,讓經濟繁榮,同時也保護天然資源。
This talk was presented at an official TED conference. TED's editors chose to feature it for you.
About the speaker
Nat Keohane is president of the Center for Climate and Energy Solutions. He works to design, advocate and build support for effective and ambitious market-based policies to cut climate pollution.
| Explore
The LEAF Coalition
More on the LEAF Coalition, the public-private coalition to channel finance into tropical forest protection
| Explore
Emergent Forest Finance Calculator
More on the the innovative finance platform that is facilitating LEAF
| Explore
Architecture for REDD+ Transactions
More on the Architecture for REDD+ Transactions and the state-of-the-art crediting standard that LEAF and Emergent are using to ensure high-quality carbon credits
Environmental Defense Fund | Explore
REDD+: Protecting tropical forests on a large scale
Learn more about the “jurisdictional-scale” approach to protecting tropical forests, known as REDD+ (for Reducing Emissions from Deforestation and forest Degradation)
Nathaniel Keohane and Frances Seymour | Explore
Forests and International Carbon Markets
A comprehensive discussion of the role that carbon markets can play in helping to protect tropical forests
Frances Seymour and Jonah Busch | Center for Global Development, 2015 | Book
Why Forests, Why Now?
One of the best resources on the role that forests play in averting climate change
World Resources Institute | Explore
Global Forest Watch
High-resolution satellite data showing tropical forest coverage — and deforestation — around the world
This talk was presented at an official TED conference. TED's editors chose to feature it for you.