Dawn Landes
1,351,660 views • 9:26

在1998年六月, Tori Murden McClure离开 北卡罗来纳州的马头城,前往法国。

这就是她的船,美国珍珠号。 它仅有23英尺长, 最宽处也只有6英尺宽。 甲板是福特F -150皮卡车的货厢尺寸。 Tori和她的朋友纯手工打造出了这艘船, 重量大概是1800磅。 她的计划是独自划船 横渡大西洋—— 不靠马达,也不靠帆—— 从未有任何一个女性或 美国人做成过这件事。 她的航线会是这样的: 穿过3600英里空旷的北大西洋。

Tori的职业是项目管理员, 就生活在她的家乡, 肯塔基州的 路易斯维尔城, 但她真正热衷的是探险。 这不是她的第一次大远征了。 几年之前,她成为了 第一位滑雪到南极的女性。 她读大学的时候还 曾是一名优秀的桨手, 甚至在1992年作为美国代表队的 成员参加了奥运会, 但这一次的经历,十分的不同寻常。

(视频)(音乐) Tori Murden McClure: 嗨。现在是7月5号,星期天。 手表上显示,上午九点。 所以这是肯塔基时间。

Dawn Landes(DL): Tori在航行中录制了这些视频。 这是她在海上的第21天。 这个时候,她已经完成了 1000英里的旅程, 在一次持续了5天的风暴之后, 她的长距离通信系统遭到了损坏, 所以她已经有两周 没有收到无线电信号了。 航行的大多数时间都是这样的。 这个时候,她已经 总计划了超过20万桨, 与海上风浪搏斗。 有时候,她一天只能前进15英尺。 是的,没错。 但除开这些让人心烦的日子, 其他的日子,是这样的:

(视频)TMM: 现在我想给你们看看我的小朋友们。

DL:她遇见了鱼、海豚、 鲸、鲨鱼, 甚至还有一些海龟。 在与人类失去联系两周之后, Tori终于通过VHF无线电, 与一艘本地货船 取得了联系。

(视频)TMM: 嘿伙计们,你们有天气预报吗?完毕。

男人:(你)正向一个低压气团驶去, 就在你的前方,但它也在前行, 你的航向是正东北方向, 还有一个高压在我们身后。 它的移动方向 也是东北偏东的方向。

TMM: 很好。

DL: 当时她很开心能与另一个人类交流。

(视频)TMM: 所以天气预报说短期内不会有 剧烈的天气变化。

DL: 但天气预报没有告诉她, 她正朝着Danielle飓风的路径划去, 而那段时间是北大西洋 有记录以来最糟糕的飓风季节。

(视频)TMM: 刚刚扭伤了我的脚踝。 从东边来了一阵很强的风。 它吹得…… 听这风! 在12天的风暴过后, 我得在没风的时候 划上4个小时。 我现在不太开心, 不像今天早上那么开心, 我现在心情不好,所以…

DL: 在海上航行了接近3个月之后, 她已经划过了3000英里以上的航程。 她已经完成全程的三分之二了, 但在暴风雨中,海浪有 一栋七层建筑物那么高。 她的船不断被打翻。 有些浪直接把船沿径向打翻, 把她从一端抛到另一端, 继续划行已经根本不可能了。

(视频)TMM: 现在是早上6:30。 我处在极其糟糕, 惨不忍睹的恶劣环境中。 已经翻了两次船了。 最后一次翻船,我的背部 把船舱的吊顶撞下来了。 我已经翻了6次船了。 最后一次直接从纵向掀翻了。 我带着Argus信号浮标。 我准备发射求救信号了, 但说实话,我不觉得 他们能发现这艘小船。 绝大部分船身都已经在水下了, 只有一部分船舱还露在外面。 现在是早上10点。 我已经数不清翻了多少次船了。 感觉每过15分钟它就翻一次。 我觉得我的左臂受伤了。 这浪简直要 把船给撕碎了。 我不停在祈祷, 因为我不知道自己 能不能躲过这一劫。 DL: Tori发射了求救信号, 被路过的集装箱船救起。 两个月后,他们在靠近法国 的海面找到了被遗弃的船。 我从报纸上读到了这个故事。

在1998年,我还是个高中生, 生活在肯塔基州的路易斯维尔。 现在,我住在纽约市, 是个原创音乐家。 她勇敢的故事始终激励着我, 而我将她的故事改编成了 一部音乐剧,叫做《划》。 当Tori回到家里, 她感到非常沮丧, 她整个人都被打垮了。 她正经历着一个艰难的过渡期, 尝试着回归到文明社会。

在这段场景里,她坐在家中。 电话在响, 是她的朋友打来的, 但她不知道该跟他们说什么。 她唱起了这首歌。 歌名叫《宝贝》。

(吉他)

我曾陷入梦境, When I was dreaming,

梦里跋涉万里, I took my body

而那美丽风景 to beautiful places

此生未曾亲临。 I'd never been.

直布罗陀美景, I saw Gibraltar,

肯塔基的繁星, and stars of Kentucky

全被月光燃尽, burned in the moonlight,

让我心醉神迷。 making me smile.

但我此刻惊醒, And when I awoke here,

空中布满乌云。 the sky was so cloudy.

聚会仍在进行, I walked to a party

旧时知心好友 where people I know

纷纷表示关心, try hard to know me

问我去了哪里, and ask where I've been,

让我如何回应, but I can't explain

终究只是梦境。 what I've seen to them.

啊~听着,宝贝。 Ah, listen, dear heart.

只要你用心 Just pay attention,

从原地出发。 go right from the start.

啊~听着,宝贝。 Ah, listen, dear heart.

你会偏离航向, You can fall off the map,

但别迷失自己。 but don't fall apart.

喔~~~~~ Ooh ooh ooh,

啊~~啊~~~~ ah ah ah ah ah.

啊~~啊~~ Ah ah,

啊~~~ ah ah ah.

当我身处险境, When I was out there,

大海抱我在怀里, the ocean would hold me,

拍打我、摇晃我, rock me and throw me,

像在婴儿床里。 light as a child.

但我如此疲惫, But now I'm so heavy,

谁能给我慰藉。 nothing consoles me.

我心如漂流木, My mind floats like driftwood,

狂野,任性,无助。 wayward and wild.

啊~听着,宝贝。 Ah, listen, dear heart.

只要你用心, Just pay attention,

从原地出发。 go right from the start.

啊~听着,宝贝。 Ah, listen, dear heart.

你会偏离航向, You can fall off the map,

但别迷失自己。 but don't fall apart.

喔~~ Ooh.

最终,Tori开始走出阴影。 她又能跟朋友们出去聚会了。 她第一次邂逅了自己的挚爱。 她获得了一份新的工作, 为同样是本地人的 Muhammad Ali干活。 一天,在她和新老板一起吃午饭时, Tori分享了一个新闻, 是另外两个女性 打算横渡大西洋中部, 去做那件她几乎赌命去尝试的事情。

而他的回应,完全是Ali式的: “一个女人如果有一个差点就 完成了的梦想, 她的生活是无法继续下去的。“

——他是对的。 Tori重建了美国珍珠号, 并在1999年的12月, 她成功了。

(掌声) (吉他)

谢谢。

(掌声)