Translations Talks in Greek

The talks on this page have been translated by volunteers as part of the TED Open Translation Project. Their generous contributions allow us to spread ideas globally, through an ever-growing selection of subtitled talks. Don't see your favorite talk? Consider translating for us! More on the TED Open Translation Project »

Questions?

Having difficulty viewing subtitles? Find an error in a translation? Read here for tips and suggestions »

Play_iconΣτίβεν Κέιβ: Οι 4 ιστορίες που λέμε στον εαυτό μας για το θάνατο

Στίβεν Κέιβ: Οι 4 ιστορίες που λέμε στον εαυτό μας για το θάνατο

15:33 Posted: Dec 2013

Play_iconΜπόιντ Βάρτι: Τι έμαθα από τον Νέλσον Μαντέλα

Μπόιντ Βάρτι: Τι έμαθα από τον Νέλσον Μαντέλα

14:59 Posted: Dec 2013

Play_iconΕνρίκε Πενιαλόσα: Γιατί τα λεωφορεία αντιπροσωπεύουν τη δημοκρατία σε δράση

Ενρίκε Πενιαλόσα: Γιατί τα λεωφορεία αντιπροσωπεύουν τη δημοκρατία σε δράση

14:17 Posted: Dec 2013

Play_iconΝτέιβιντ Λανγκ: Το υποθαλάσσιο ρομπότ μου

Ντέιβιντ Λανγκ: Το υποθαλάσσιο ρομπότ μου

04:28 Posted: Dec 2013

Play_iconΣάλι Κον: Ας δοκιμάσουμε τη συναισθηματική ορθότητα

Σάλι Κον: Ας δοκιμάσουμε τη συναισθηματική ορθότητα

05:59 Posted: Dec 2013

Play_iconΤόμπι Έκελς: Επενδύστε στην κοινωνική αλλαγή

Τόμπι Έκελς: Επενδύστε στην κοινωνική αλλαγή

10:03 Posted: Dec 2013

Play_iconΝτέιβιντ Στάιντλ-Ραστ: Θέλετε να είστε ευτυχισμένοι; Να είστε ευγνώμονες

Ντέιβιντ Στάιντλ-Ραστ: Θέλετε να είστε ευτυχισμένοι; Να είστε ευγνώμονες

14:30 Posted: Nov 2013

Play_iconΣουζάνα Ερκουλάνο Ουζέλ: Τι το ξεχωριστό έχει ο ανθρώπινος εγκέφαλος;

Σουζάνα Ερκουλάνο Ουζέλ: Τι το ξεχωριστό έχει ο ανθρώπινος εγκέφαλος;

13:31 Posted: Nov 2013

Play_iconΤζάρεντ Ντάιαμοντ: Πώς οι κοινωνίες μπορούν να γερνούν καλύτερα

Τζάρεντ Ντάιαμοντ: Πώς οι κοινωνίες μπορούν να γερνούν καλύτερα

18:11 Posted: Nov 2013

Play_iconΠήτερ Ντούλιτλ: Πώς η «λειτουργική μνήμη» σας αντιλαμβάνεται τον κόσμο

Πήτερ Ντούλιτλ: Πώς η «λειτουργική μνήμη» σας αντιλαμβάνεται τον κόσμο

09:29 Posted: Nov 2013

Play_iconΑνδρέας Ραπτόπουλος: Δεν υπάρχουν δρόμοι; Υπάρχει ένα μη επανδρωμένο αεροσκάφος στη θέση τους

Ανδρέας Ραπτόπουλος: Δεν υπάρχουν δρόμοι; Υπάρχει ένα μη επανδρωμένο αεροσκάφος στη θέση τους

09:13 Posted: Nov 2013

Play_iconΓκρεγκ Άσνερ: Οικολογία εξ αέρος

Γκρεγκ Άσνερ: Οικολογία εξ αέρος

13:50 Posted: Nov 2013

Our Translators

The following translators donated their time, energy and expertise to share TEDTalks with the world. Their generosity and talent allow these ideas to spread. Select any name to learn more about them or watch their translated talks. Learn more about translating for TED »