CEIBS

x = independently organized TED event

Theme: EVOKE

Shanghai , China
June 8th, 2013

About this event

TEDxCEIBS is a great opportunity to share the dreams, values, and stories of those individuals who insist on pursuing his/her personal interests and dreams and change the value of people or spread the positive energy.
We, TEDxCEIBS, would like to spread originality and creativity of personal thoughts and work, make our best efforts to share these stories with our community.
CEIBS与TEDx在支持梦想、鼓励创新、成就社会影响力等特质上不谋而合。
TEDxCEIBS的举办将邀请执着追求内心热爱与梦想的嘉宾演讲,成就一场梦想、价值观与个人经历分享的盛筵,传递那些原创、有创意、充满激情与梦想的正能量并影响社群。

Confirmed Speakers

  • You ZHANG
    Born in 1979, raised in Taipei, educated in the US. Peter was one of the first 50 employees inSINA.com back in 1998. He was the Product Director of SINA US and SINA Taiwan, Senior UI Designer in Yahoo Taiwan, Product Director of KKBOX inc, and Account Director in Ogilvy. Peter Co-founded the largest crowd-funding platform - DemoHour.com in China, helping entrepreneurs and artists promote and fund their creative projects. 1979年出生于台北,白羊座,小留学生。新浪网前50名创始员工,担任过雅虎UI设计师,新浪网产品总监,KKBOX产品总监,奥美广告业务总监,商业人像摄影师。现在是中国最大众筹平台 - 点名时间的共同创始人兼CEO。致力于推动众筹模式,帮助中国创业家与创意项目的启动和推广。
  • Allan WU
    On August 14, 2008, Shanghai Cherished Dream Charity Foundation was officially enrolled by Shanghai Civil Affairs Bureau. Ever since its inception, Adream’s open and transparent public financial release mechanism and the slogan of more efficient on public service was affirmed by the public and brought about some extensive discussions. Adream Charitable Foundation is committed to helping children in China receive an education based on the development of life skills, personal wellness and self-confidence, moving the focus and purpose of education away from standardized testing and ultimately change the overall climate of education in China, and bring children a confident, poised and dignified future. Adream is able to now inspire 860,000 students and teachers through 790 Adream Centers and was given the title of The Most Transparent Foundation in China by Forbes Charity List in 2011 and 2012. 2008年8月14日,上海真爱梦想公益基金会在上海民政局正式注册成立,成立伊始所倡导的公开透明的财务发布机制与让公益更有效率的公益口号,引起业界的广泛讨论并产生很大反响。真爱梦想致力于改善中国教育的不均衡状况,通过系统化地提供围绕“梦想中心”的公益服务体系,帮助无论是偏远乡村的孩子,还是城市农民工的子女,都能够基于自我意识的觉醒,探索更广阔的世界和更多的人生可能性,帮助孩子自信、从容、有尊严地成长!真爱梦想现已建成790家梦想中心,覆盖86万师生,并于2011及2012年蝉联福布斯慈善透明榜榜首。
  • Feng LU
    冯路博士是基于上海的无样建筑工作室的创始人和主持建筑师,他是第一位从英国谢菲尔德大学建筑系“以设计为研究(PhD by design)”博士课程毕业获得博士学位者。在2008年回国后他同时致力于设计实践和学术研究工作。 冯路博士在1997年获得重庆建筑大学建筑学学士学位。在2003年去英国留学之前,他在上海有六年的工作经历。在2000年,他规划和设计的上海崇明岛根宝足球基地获得第二届上海国际建筑设计展之青年建筑师作品佳作奖,而早在2001年就被建筑网站FAR2000人物专栏特别介绍。 冯路博士自2009年至今在南京大学建筑系担任客座教师已经连续四年,他在那儿讲授硕士生的设计课。此外,2010年他应邀作为客座教师参与澳大利亚新南威尔士大学建筑系的网络理论课程,2011年应邀在上海交通大学建筑系指导本科四年级的设计课。冯路博士是《时代建筑》、《建筑业导报》、《城市 空间 设计》、《建筑师》、日本《a+u》中文版、捷克A2文化周报等诸多专业杂志的特约编委、编辑和撰稿人,在过去十年中发表学术文章三十余篇,并应邀在多所著名大学中举办讲座及参与设计评图。此外,他还为一些专业展览及学术论坛担任策展人和主持人。
  • Mei ZHANG
    Mei is a native of Yunnan province in southwest China. She holds an MBA from Harvard Business School and worked for McKinsey & Company until she found her true passion in sustainable travel. While serving as a consultant to The Nature Conservancy, Mei witnessed the push and pull between economic development and conservation of both nature and culture in Yunnan. She strongly believed that there was a for-profit solution to this – providing sophisticated interpretation of Chinese culture and nature through experiential travel. This revolutionary concept led to the creation of WildChina in 2000. Together with former WildChina CEO Albert Ng, Mei has transformed the company into an award-winning business: National Geographic Adventure - "Best Adventure Travel Company on Earth;" National Geographic Traveler - "Tours of a Lifetime;" Travel & Leisure - "A+ Agent for China;" Condé Nast Traveler - "Top Travel Specialist." The WildChina story has been covered by Harvard Business Review, CNN, The Wall Street Journal, The New York Times, TIME and more. WildChina set the golden standard in luxury adventure travel in China, and its rigorous operation process is documented as a Harvard Business School case that is studied by all first-year Harvard MBAs. WildChina has also established many partnerships with villages, nature reserves and NGOs around China. Realizing that WildChina alone cannot change the industry, Mei is a frequent speaker on sustainable tourism and entrepreneurship in China. She served as a judge for the World Travel & Tourism Council's Tourism for Tomorrow Awards and is on the advisory boards of Adventure Travel Trade Association, The International Ecotourism Society and, is a founding board member of the Global Sustainable Tourism Council (GSTC) primarily funded by the UN Foundation. In 2012, after spending four years in Washington D.C., establishing WildChina's presence in the U.S., Mei took another leap of faith, returning to China to build another venture: www.beshan.com. She strongly believes, it is time to introduce the high-end sustainable travel lifestyle to the forever curious Chinese traveler. All the while she maintains a social media identity true to her origin: Yunnangirl. 张玫,云南人,哈佛大学MBA,可持续旅游公司碧山WildChina的创始人。 作为云南一个普通工人的女儿,张玫远赴美国求学,在哈佛大学取得了MBA学位。接下来她进入麦肯锡咨询(McKinsey & Company)工作。但张玫并没有满足于此,她发现,她真正的热情在于旅游业。 在为大自然保护协会提供咨询的时,张玫目睹了中国的经济发展和自然文化保护之间的激烈冲突。张玫相信她可以找出一种办法,一种可持续的旅行方式——既能保护传统的自然和文化又能让游客得到最好的旅游体验。 这革命性理念让张玫在2000年创建了WildChina。和WildChina的前CEO Albert Ng 一起,张玫将WildChina打造成一个广受赞誉、值得信赖的品牌。所获奖项包括: - 国家地理探险频道"全球最佳探险旅游公司" - 国家地理旅行者杂志"一生一定要有的旅行" - 旅游与休闲杂志"中国A+旅行社" - 康泰纳什旅行者杂志"最佳旅行专家" WildChina 为中国的奢侈旅游设定了行业标准,它严谨的操作流程被收入哈佛大学的商业案例,供所有的MBA新生学习。WildChina 还和中国的许多村落,自然保护区和NGO建立了友好的伙伴关系。 张玫很清楚,光凭WildChina是不能改变整个旅游行业的。 她经常强调中国旅游的可持续性和创新精神。她是世界旅游协会"明日奖"的评委之一、探险旅游贸易协会和国际生态旅游学会的咨询董事,还是全球旅游可持续发展委员会(GSTC)的创立理事,该委员会由联合国基金会出资创立。 2012年,张玫做出了另一个事业的飞跃。她回到中国,创建了另一家公司碧山(www.beshan.com)。她坚信,是时候把这种高端的可持续旅游方式介绍给中国的旅行者们了。 一直以来,张玫在社会媒体上都坚持着一个身份:云南张玫。这也是她最初的原点。
  • Xiaohui LIANG
    Mr. Liang used to be the program coordinator of the Human Rights Master Program at Peking University, China’s first professional human rights education project. Mr. Liang later joined the Office for Social Responsibility of China National Textile and Apparel Council as Chief Researcher, in charge of the development and promotion of CSC9000T, China’s first voluntary CSR initiative and social responsibility management system. He has involved in the development of the United Nations Global Compact’s Guidance on Responsible Business in Conflict-Affected and High-Risk Areas (Chinese business representative), and the Children’s Rights and Business Principles Initiative (CRBPI) by UNICEF and the Global Compact (only Chinese member of the Expert Reference Group). Mr. Liang is the leading expert in the development of other Chinese industry-specific CSR initiatives by other business associations in China, including the China International Contractors Association (CHINCA), the China Federation of Industrial Economics (CFIE), and the China Tea Marketing Association (CTMA), and China Electronics Standardization Association (CESA). He is also one of the drafters of the Guidance on Social Responsibility for Central Enterprises initiated by the Chinese State Asset Supervision and Administration Commission (SASAC). Since 2006, Mr. Liang has also taught the course “Business and Human Rights” at Peking University Law School and he is the first Chinese scholar teaching this course in China. 2003年,在北京大学参与创立了中国第一个人权专业硕士教育项目并担任项目协调人,该项目在中国大学首次引入“商业与人权”(企业社会责任)课程。2005年加入中国纺织工业协会社会责任办公室,负责中国第一个社会责任管理体系CSC9000T以及其他配套体系的研究、开发与推广。2008年以来,作为主要的起草专家协助中国其他行业组织制定了行业性的社会责任指导文件,包括中国工业经济联合会的《中国工业企业及工业协会社会责任指南》(2008)、中国对外承包工程商会的《中国对外承包工程行业社会责任指引》(2009)、中国茶叶流通协会的《中国茶业可持续发展指南》(2010),以及中国电子工业标准化技术协会的《中国电子信息行业社会责任指南》(2012)等,同时,他也是国资委《中央企业社会责任指引》的起草人之一。2006年开始,他还在北京大学法学院讲授商业与人权课程,是最早在国内开设并讲授此课程的中国学者。 梁晓晖目前担任的社会责任相关的职务还包括:联合国全球契约人权工作组委员、世界经济论坛(达沃斯)全球议程理事会(人权与可持续商业)理事、联合国儿童基金会“儿童权利与商业原则”顾问委员会委员、中国企业社会责任教育委员会委员、中国电子技术标准化协会社会责任工作委员会副秘书长、以及中国对外承包工程商会等机构的社会责任顾问。
  • Tony CHEN
    Tony first joined MIGO CORP in 2010 as the CSO (Chief Strategy Officer) and was quickly promoted to CEO in 2011. With over 15 years of U.S. experience in the CRM industry, he successfully transformed MIGO from a subscription-based software company into a service-oriented digital marketing firm, providing an analytic CRM platform with business consulting services. He created a new CRM business model by utilizing Big Data with advanced analytics process engine, and has thus helped the company to win a number of important CRM bids from major corporations such as ASUS, Cerebos, and Coke-Cola. Under his leadership, MIGO has become truly international, partnering with world-class technology companies such as Experian, George P. Johnson, On24, and Ooyala (he is also currently a member of the advisory board at Ooyala). MIGO is now recognized as the #1 analytic CRM firm in Greater China. Prior to joining MIGO, Tony began his career working for Siebel Systems and serviced several Fortune 500 companies involved in industries such as healthcare, banking, retail, service and software technology. He is a certified Siebel Business Analyst and founder of Globalsynch and Splendid Studio, two U.S. based companies that offer software platforms. In 1999, he was the Chief CRM Architect at the TriZetto Group (NASDAQ: TRIX), a healthcare software company with over 5000 employees (acquired by BlueCross BlueShield and the Regence Group for $1.4 billion in 2008).
  • Du ZHANG
    Chinese Folk Band Xiban Xiban’s forms an entirely new type of music, with lyrics of Han ethnic style, based on Shanxi opera, Kunqu opera, drum ballad, Jiangzhou drum misic. Jiangzhou drum, the yellow rive song, combined with Tibet long tune, Australian aboriginal music and modern minimal, and dub electronic music. Both western pop rhythm and traditional Chinese folk are linked in their music, which forms natural rhythm, instead of mechanically piecing together the rhythm. The band members are from Chinese, France and Mauritius. Multi-ethnic voice is presented through diverse instruments. As phoenix nirvana, Xiban is a kind of art innovation. This how Xiban came to the present and forms the principles of survival. 《戏班》以汉民族的词曲结构为根,建立在秦腔,京韵大鼓,绛州鼓乐,黄河号子的传统艺术基础上,融合了西藏长调,澳洲土著音乐,印度音乐,以及现代的minimal,Dub等电子音乐的元素,完全自成一派的新音乐类型。其音乐既具备中国传统音乐骨子里的人文精神,又不乏西方流行音乐特有的节奏律动,值得一提的是,《戏班》的音乐完全抓住的是潜在的节奏律动,并非生搬硬套的拼接节奏,所以,《戏班》的音乐将两者结合的不露丝毫痕迹,听上去浑然天成。 乐团成员来自中国、法国与毛里求斯,乐团使用的乐器则更为多元,因此我们能够通过青年音乐家的呈现,在一场音乐演出中感受到众多民族的声音所带来的力量。

Venue and Details

699 Hongfeng Road, Pudong District
699 Hongfeng Road
Pudong
Shanghai , 201205
China

Event Type (what is this?) University

This event occurred in the past.
See more TEDxCEIBS events »

Organizer Abab7a66afd9357befe65e13d2bfb782fd9a03e6_165x165

Xing WANG
Shanghai, China

View Profile »

Organizer 2ab9182606304b174dd44b73c5d8454e7e927f33_165x165

Lawrence Wang
Shanghai, China

View Profile »
Sign in to send Lawrence an email »

Team

Alex WANG
Event Leader
Wing WU
Event Leader
Idoia Qian
Event Leader
Roya WANG
Chief Designer
Jeffery WANG
Communication Director
Ronan ZENG
Marketing Director
Mason LI
Communication Director