Cannes
x = independently organized TED event

Theme: Terra Incognita

This event occurred on
March 28, 2015
2:00pm - 6:45pm CET
(UTC +1hr)
Cannes, Provence-Alpes-Côte d'Azur
France

Terra incognita: those territories that have yet to be explored by mankind. While at its roots, the expression was strongly associated with geographical discovery and wide-open spaces, nowadays its meaning has expanded into the domains of research and knowledge. In short, terra incognita is everything that escapes the limits of our knowledge.
Even though the sum of our knowledge has never been as vast, even though the world was never this small and interdependent, even though information can now spread to and from any corner of the globe in mere fractions of a second, today, in 2015, humankind still has its “terra incognita”. So what are these new frontiers, these new conquests, these new challenges?

Palais des Festivals
6 Bd de la Croisette
Cannes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, 06400
France
See more ­T­E­Dx­Cannes events

Speakers

Speakers may not be confirmed. Check event website for more information.

Annette Lanjouw

BIO Annette Lanjouw is a famous international primatologist who continued Diane Fossey's work to protect the endangered moutain gorillas in war-torn regions of Africa. Over the past 25 years, she contributed to protect the orang-utangs, the chimpanzees and the bonobos. Her journey developed in her the love of life and wild places as well as the notion that humans are just a part of a complex natural system. /// Annette Lanjouw est une primatologue internationale renommée ayant continué le travail de Diane Fossey pour protéger le gorille de montagne en danger dans les régions déchirées par les guerres en Afrique. Au cours de ces 25 dernières années, elle a contribué à protéger les orangs-outans, les chimpanzés et les bonobos. Son parcours a développé en elle l’amour de la vie et des endroits sauvages et l’idée que les humains constituent seulement une partie d'un système naturel complexe.

Faouzia Charfi

BIO : Physicist and a professor at the University of Tunis, activist during the Bourguiba presidency, Faouzia Charfi was condemned by the State security court in 1968 for being a member of the Perspectives political movement. After the Revolution of January 2011, she was appointed Secretary of State for Higher education. Soon after, she resigned from the transitional government, to take back her freedom of speech and action. She is the author of " The veiled science" (Ed. Odile Jacob). /// Physicienne et professeur à l’Université de Tunis, militante de la première heure dès la présidence Bourguiba, Faouzia Charfi a été condamnée par la Cour de Sûreté de l’Etat en 1968 pour appartenance au mouvement politique Perspectives. Après la Révolution de janvier 2011, elle a été nommée secrétaire d’Etat à l’Enseignement supérieur. Elle a démissionné du gouvernement transitoire peu après pour reprendre sa liberté de parole et d’action. Elle est l’auteur de “La science voilée” (Ed. Odile Jacob).

Faustine Zanetta-Monti

Passionnée par le documentaire, l’histoire, les nouveaux médias, la musique, la danse le graff et tout ce qui a trait à l’innovation audiovisuelle et numérique, Faustine Zanetta-Monti développe des projets qui ont du sens et encouragent les gens à se questionner. Elle fonde Al Di Sopra Production en 2012, convaincue de l’importance de développer des productions innovantes et de repousser à chaque nouveau projet un peu plus les limites des genres et des médias de diffusion. /// Fascinated by documentaries, history, new medias, music, dance, and all which concerns audiovisual digital innovation, Faustine Zanetta-Monti develops meaningful projects to provoke profound questions. She established Al Di Sopra Productions in 2012, convinced of the importance to develop innovative productions and to continually break new ground in terms of genre and media distribution.

Frederique Bedos

A quoi reconnaît t-on les héros anonymes ?

Gustavo Ollitta

BIO In 2007, Gustavo Ollitta gives direction to his life by starting juggling, working on different types of “manipulations”. By 2010, he’s a professional. He performs at a number of festivals in his native Brasil. He is graduated from the School for Temporary Circus in Turin (Scuola Di Cirko le Vertige), which has really kickstarted his international career. His performances are a chance to share something truly unique. /// Gustavo Ollitta choisit son orientation de vie en commençant à jongler, à “manipuler”, en 2007 et devient professionnel en 2010. Il se produit dans de nombreux festivals au Brésil dont il est originaire. Il est diplômé de l’École de Cirque Contemporain de Turin (Scuola Di Cirko le Vertige), débutant véritablement sa carrière internationale. Ses performances sont l’occasion de partager avec le monde quelque chose d'unique.

Jean-Paul Mari

BIO Journalist and International correspondent, psychologist and physiotherapist, Jean-Paul Mari published several hundred reports abroad and several works. He realized a documentary " Iraq, when the soldiers die " and a movie " Without Visible Wounds " pulled by his book of the same name. He received very numerous prizes. He is the creator and the manager of grands-reporters.com website and has just published a novel, " Antoine's temptation " (Éd Robert Laffont). /// Journaliste grand-reporter, psychologue et kinésithérapeute, Jean-Paul Mari a publié plusieurs centaines de reportages à l’étranger et plusieurs ouvrages. Il a réalisé un documentaire « Irak, quand les soldats meurent » et un film "Sans Blessures Apparentes" tiré de son livre du même nom. Il a reçu de très nombreux prix. Il est le créateur et l’animateur du site grands-reporters.com et vient de publier un roman, "La tentation d’Antoine" (Éd Robert Laffont).

Jimmy Nelson

Jimmy Nelson is a photographer. He covered a variety of themes, as the Russian commitment in Afghanistan or the fight between India and Pakistan in the Cashmere or even the beginning of the war in former Yugoslavia. He also realized photos for commercial advertising while accumulating the images of unique native cultures, photographed with a traditional camera. Become a project in itself, these photos illuminate the look which we can concern our societies. /// Jimmy Nelson est photographe. Il a couvert des thèmes tels que l'engagement russe en Afghanistan ou la lutte entre l'Inde et le Pakistan dans le Cachemire ou encore le début de la guerre dans l’ancienne Yougoslavie. Il a réalisé des photos pour des marques commerciales tout en accumulant les images de cultures indigènes uniques, photographiées avec un appareil photo traditionnel. Devenues un projet en soi, ces photos illuminent le regard que nous pouvons porter sur nos sociétés.

Ken Banks

Maureen Clerc

BIO Maureen Clerc seeks to explore the brain's activity. She combines mathematics and computer science to extract dynamic information from the living human brain. This interdisciplinary research at Inria is performed in interaction with Marseille and Nice University hospitals. A strong believer in reproducible research, she contributes to collaborative open-source software platforms. In 2014, she has been awarded with the Pierre Faurre prize by the French Academy of Science. /// Maureen Clerc explore l'activité électrique du cerveau. Elle associe les mathématiques et l'informatique pour extraire l'information dynamique du cerveau humain en action. Cette recherche interdisciplinaire au sein d’Inria s’effectue en interaction avec les CHU de Marseille et de Nice. Convaincue de l'importance de la recherche reproductible, elle contribue à des plateformes logicielles ouvertes et collaboratives. Elle a reçu en 2014 le prix Pierre Faurre de l'Académie des Sciences.

Philippe Gaudon

Comet scientist
Chef du projet Rosetta au CNES, Philippe Gaudon a participé de très près à « l'aventure spatiale de l'année 2014 » : le premier atterrissage d'un robot sur une comète. Rosetta est une mission de l'Agence spatiale européenne (ESA) dont l'objectif principal est de recueillir des données sur la composition du noyau de la comète 67P Churyumov-Gerasimenko et sur son comportement à l'approche du Soleil /// Leader of the project Rosetta in the CNES, Philippe Gaudon participated very closely in " the spatial adventure of year 2014 ": the first landing of a robot on a comet. Rosetta is a mission of the European Space Agency (ESA) the main objective of which is to collect data on the composition of the core of the comet 67P Churyumov-Gerasimenko and on its behavior at the approach of the Sun.

Samuel Le Bihan

Acteur éclectique, Samuel Le Bihan démarre sa carrière en jouant dans la rue ce qui le mènera, quelques années plus tard à intégrer la troupe de la Comédie-Française. Il découvre ensuite le cinéma et le succès avec des films populaires. Il est également producteur, scénariste et réalisateur de documentaires. Grand voyageur, sensible aux problèmes environnementaux et sociaux, il est allé à la recherche de solutions permettant de valoriser les déchets plastiques comme effet de levier pour la protection de l'environnement, de la santé et de l'emploi.

Steve Shehan

BIO Steve Shehan, a universal and eclectic musician with an atypical history, composed and produced 15 albums, film soundtracks, but also ballet music, and contributed to many other album productions. He collaborated in recording studios and on stage with famous artists of various scenes: rock, world, British/American and French and African song. For Steve, music is a means of communication between peoples whatever their language, culture or religion. /// Musicien universel et éclectique au parcours atypique, Steve Shehan a composé et produit 15 albums, des bandes originales de films mais aussi des musiques de ballets et a participé à de nombreux autres albums. Il a collaboré en studio et sur scène avec les plus grands artistes de la scène rock, world et chanson anglo-saxone, française et africaine. Pour Steve, la musique est un mode de communication entre les peuples quelle que soit leur langue, leur culture, leur religion.

Vera Gorbunova

Vera Gorbunova tries to understand the mechanisms of longevity and stability of the genome from a comparative biology approach, by studying mammals of big longevity and particularly those resistant to cancer. // Vera Gorbunova est professeur à l'Université de Rochester. Elle cherche à comprendre les mécanismes de longévité et de stabilité du génome à partir d’une approche par la biologie comparative, via l’étude de mammifères d'une grande longévité et particulièrement résistants au cancer.

Organizing team

Norbert
Barre

Cannes , France
Organizer
  • Fabien Ben N'Sir
    Co-organizer