Loading…

Công cụ biên dịch toàn cầu cho các bác sĩ phẫu thuật.

TEDxBeaconStreet 2012 · 11:41 · Filmed Nov 2012
Subtitles available in 27 languages
View interactive transcript
437,862 Total views
Your impact
Share this talk and
track your influence!

Phẫu thuật nội soi sẽ giúp bệnh nhân cảm thấy ít đau đớn và phục hồi nhanh hơn. Nhưng Steven Schwaitzberg tập trung vào hai vấn đề gặp phải khi hướng dẫn sử dụng các công nghệ nội soi này cho các ca phẫu thuật khắp thế giới— vấn đề về ngôn ngữ và khoảng cách địa lý. Đồng thời ông cũng chia sẻ cách thức công nghệ mới kết hợp hội nghị trực tuyến với công cục biên dịch thời gian thực sẽ giúp giải quyết hai vấn đề trên (Quay phim tại TEDxBeaconStreet)

pin This talk was presented to a local audience at TEDxBeaconStreet 2012, an independent event. TED editors featured it among our selections on the home page.
Surgeon and technologist
Dr. Steven Schwaitzberg is on a mission to teach surgeons around the world to perform minimally invasive surgery. But first, he's had to find the right technology to allow communication across the language barrier. Full bio

Discuss

72 comments

Enthusiastically agree? Respectfully beg to differ? Have your say here.

2000 characters remaining
Please log in or sign up to add comments.
There are currently no comments for this talk.