Return to the talk Return to talk

Transcript

Select language

Translated by Kateřina Číhalová
Reviewed by Mirek Mráz

0:13 (Hudba)

1:56 (Potlesk)

2:00 (Hudba)

2:20 (Potlesk) Robbie Mizzone: Děkujeme vám.

2:32 Tommy Mizzone: Moc vám děkujeme. Jsme tak rádi, že tu jsme. Je to pro nás velká čest. Jak řekl, jsme tři bratři z New Jersey – však víte, hlavního bluegrassového města světa.

2:42 (Smích)

2:44 Bluegrass jsme objevili před několika lety, a zamilovali jsme se do něj. Věříme, že vám se to stane také. Další píseň jsme sami napsali, jmenuje se "Timelapse", a pravděpodobně dostojí svému jménu.

2:56 (Ladění)

3:04 (Hudba)

4:48 (Potlesk)

5:00 TM: Moc vám děkujeme.

5:03 RM: Já jen během chvilky představím kapelu. Na kytaru hraje můj 15letý bratr Tommy. (Potlesk) Na banjo 10letý Jonny. (Potlesk) I on je naším bratrem. A já jsem Robbie, je mi 14 a hraji na housle. (Potlesk)

5:29 Jak můžete vidět, rozhodli jsme si to ztížit a k hraní jsme vybrali tři písně ve třech různých tóninách.

5:38 Ano. Také vysvětlím, hodně lidí chce vědět, kde jsme jméno Sleepy Man Banjo Boys dostali. Tak začalo to, když byl Jonny malý, a poprvé vyzkoušel banjo, hrál za zády se zavřenýma očima, a my jsme říkali, že to vypadá, jako by spal. Takže zbytek si už asi můžete dát dohromady. TM: Na důvod tohoto opravdu nemůžeme přijít. Také by to mohlo být tím, že to váží asi milion liber.

6:01 (Hudba)

7:38 (Potlesk)

7:42 (Hudba)

8:24 (Potlesk)

8:29 TM: Mnohokrát vám děkujeme.

8:31 RM: Děkujeme vám.