Return to the talk Return to talk

Transcript

Select language

Translated by Lisa Bu
Reviewed by Luo Ziyue

0:11 七十年代时我在中国湖南练过两年体操。 七十年代时我在中国湖南练过两年体操。 当我上小学一年级时,政府想让我转学去体校, 当我上小学一年级时,政府想让我转学去体校, 一切免费。 我那位虎妈说“不行”。 我父母希望我长大象他们一样当工程师。 我父母希望我长大象他们一样当工程师。 作为文革的幸存者, 他们坚定认为获得幸福的唯一可靠途径 是一个安定高薪的工作, 至于我喜不喜欢那个工作并不重要。

0:43 但我的梦想是成为黄梅戏演员。 那是我在弹假想的钢琴。 戏曲演员必须从小开始学身段功夫, 戏曲演员必须从小开始学身段功夫, 我想尽了一切办法想去黄梅戏学校, 甚至写信给戏校校长 和一个电台节目主持人。 但没有一个大人喜欢那个主意, 没有一个大人相信我是认真的。 只有我的小伙伴们支持我,但他们也是小孩, 和我一样无能为力。 十五岁时,我知道自己要学戏已经年纪太大, 我的梦想已不再可能实现。 我担心在余下的一生里, 自己的命就是得到些二流幸福而已。 自己的命就是得到些二流幸福而已。

1:33 老天不公啊! 我暗下决心要为自己寻找另一个使命 。 周围无人赐教?没什么大不了, 我从书中学习。

1:44 《傅雷家书》满足了我对长辈教诲的期盼, 写书的傅家是一个作家、音乐家荟萃的家庭。

1:53 我从《简爱》这本书中找到了独立女性的榜样, 尽管儒家传统教人听话顺从。

2:00 我从《效率专家爸爸》这本书中学会高效率。

2:03 这几本书燃起了我对出国深造的渴望。

2:07 (《三毛全集》、南怀瑾的《历史的经验》)

2:09 我1995年来美国, 在美国我首先读什么书呢? 当然是中国的禁书。 《大地》讲的是中国农民的故事, 真实得不方便宣传。懂了。 《圣经》很有趣但也很奇怪, (笑声) 那个话题他日再聊。 但十诫中的第五诫给了我灵感: “你应荣耀你的父母”。 我心里一动,“荣耀”不等于 而且远胜于“服从”! 它成为我爬出儒家负罪感的工具, 它成为我爬出儒家负罪感的工具, 让我重建与父母的关系。

2:56 来到一个新文化环境也促成我比较阅读的习惯, 来到一个新文化环境也促成我比较阅读的习惯, 它让人读得更深刻。 举个例子,第一次看到这幅地图时我觉得它有些怪, 因为这才是中国大陆学生从小到大使用的世界地图。 我之前从未意识到 原来中国不一定非要位于世界地图中央, 原来地图带着某种视角。 比较阅读并不新鲜, 它是学术界里的标准做法, 比较文学、比较宗教甚至成为专门研究领域。 比较文学、比较宗教甚至成为专门研究领域。

3:33 对比对照让学者们对一个课题有更全面的了解。 对比对照让学者们对一个课题有更全面的了解。 我琢磨着,既然比较阅读对研究有用, 为什么不把它用在日常生活中呢? 因此我开始把书成对来读。 它们可以是关于同一事件的不同当事人, 它们可以是关于同一事件的不同当事人, (《本杰明·富兰克林》、《约翰·亚当斯》) 或两个有共同经历的朋友。 (凯瑟琳·格雷厄姆的《个人历史》、巴菲特传记《雪球》) 我还把故事相同但文体不同的书做对比, (《圣经》、小说《羔羊》) 或对比那些来自不同文化的相似故事, 象约瑟夫·坎贝尔在其杰作《神话的力量》中所做的那样。 举个例子,耶稣和佛祖都经历了三大诱惑, 举个例子,耶稣和佛祖都经历了三大诱惑, 耶稣经历的是经济、政治和精神诱惑, 耶稣经历的是经济、政治和精神诱惑, 佛祖经历的则都是心理诱惑: 欲望、恐惧和社会责任 -- 有意思。

4:31 如果你懂外语, 把你喜欢的书的两个语言版本对比读也很有意思。 (托马斯·默顿翻译的《庄子》、阿伦·瓦特翻译的《道德经》) 人们常说翻译总有缺失,我却发现翻译也可以带来收获。 举个例子,是翻译使我意识到 原来中文“快乐”一词的字面意思可解为“快速欢乐”,呃... 中文“新娘”一词的字面意思可解为“新妈妈”,天啊! (笑声)

5:00 书已成为我与古人今人沟通的一个神奇门户, 书已成为我与古人今人沟通的一个神奇门户, 让我再不会觉得孤单无助。 与其他人的苦难相比,梦想破灭算不了什么。 与其他人的苦难相比,梦想破灭算不了什么。 我渐渐意识到成真并非梦想的唯一目的, 我渐渐意识到成真并非梦想的唯一目的, 它的最重要目的是让我们触摸到 梦想来源的地方、 热情来源的地方、快乐来源的地方, 哪怕一个破灭的梦想也可以让你经历那种触摸。

5:37 因为书,我今天得以在此, 快乐地活着,生活的目标和意义重新变得明确, 在大部分时候。 希望书也永远与你相伴!

5:48 谢谢。

5:49 (掌声)

5:51 谢谢。(掌声)

5:55 谢谢。(掌声)