Skip to main content
Skip to search
Ideas change everything
WATCH
TED Talks
Browse the library of TED talks and speakers
Playlists
100+ collections of TED Talks, for curious minds
TED Series
Go deeper into fascinating topics with original video series from TED
TED-Ed videos
Watch, share and create lessons with TED-Ed
TEDx Talks
Talks from independently organized local events
DISCOVER
Topics
Explore TED offerings by topic
Podcasts
Explore the TED Audio Collective
Ideas Blog
Our daily coverage of the world of ideas
Newsletters
Inspiration delivered straight to your inbox
ATTEND
Conferences
Take part in our events: TED, TEDGlobal and more
TEDx Events
Find and attend local, independently organized events
TED on Screen
Experience TED from home
TED Courses
Learn from TED speakers who expand on their world-changing ideas
PARTICIPATE
Nominate
Recommend speakers, TED Prize recipients, Fellows and more
Organize a local TEDx Event
Rules and resources to help you plan a local TEDx event
Translate
Bring TED to the non-English speaking world
TED Fellows
Join or support innovators from around the globe
ABOUT
Our Organization
Our mission, history, team, and more
Conferences
TED Conferences, past, present, and future
Programs & Initiatives
Details about TED's world-changing initiatives
Partner with TED
Learn how you can partner with us
TED Blog
Updates from TED and highlights from our global community
SIGN IN
MEMBERSHIP
Type to search
大規模在線協作
1,846,654 views |
Luis von Ahn |
TEDxCMU
• April 2011
Read transcript
喺重新定義「全自動區分電腦同人類嘅圖靈測試(簡稱 CAPTCHA)」之後,每一次嘅人手輸入都係幫緊數碼化圖書,Luis von Ahn 於是諗點樣利用互聯網每個人嘅小小力量來實現巨大嘅價值。喺 TEDxCMU 上,佢講解佢雄心勃勃嘅大計劃 Duolingo 點樣唔使錢幫千萬人學語言,同時又借助佢哋力量快而準咁翻譯網頁。
technology
computers
collaboration
language
TEDx
Internet
TED is supported by ads and partners