You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
腹腔鏡手術會使用微創切口 -- 意味著病人的痛楚減少,傷口癒合較快。但 Steven Schwaitzberg 在指導遍佈世界的外科醫生時遇上兩道難題 -- 語言和距離。他跟大家分享一種新科技,結合視像會議和即時通用翻譯,能大大發揮作用。 (攝於 TEDxBeaconStreet。)
Dr. Steven Schwaitzberg is on a mission to teach surgeons around the world to perform minimally invasive surgery. But first, he's had to find the right technology to allow communication across the language barrier. Full bio »
Translated into Chinese, Traditional by Clement Fu
Reviewed by Erwin Xia
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.