You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
派翠克‧查帕特以一連串幽默的妙語深刻的表現出屬性低調的漫畫所具有的力量。他提出的企劃在黎巴嫩, 西非,和加薩都展示了, 在對的人手裡, 鉛筆擁有照亮嚴肅的問題能力,並且能夠令最不可能和平共處的人們一起合作。
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio »
Translated into Chinese, Traditional by April Hung
Reviewed by Joyce Chou
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.