You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
無庸置疑的,網路將世界各地連結起來,但我們多數人最終只會聽見與自己相仿人群的聲音。 Ethan Zuckerman作為部落客和技術專家,希望能協助將世界各地的故事分享給眾人。他提出了一些妙計,幫助你開闊你的Twitter天地,以及如何讀懂以陌生語言寫成的新聞。
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio »
Translated into Chinese, Traditional by Tracie Chen
Reviewed by Adrienne Lin
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.