You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
沙希·塔鲁尔认为,印度正在迅速成为一个超级大国 -- 不仅是通过其贸易和政治,而更多的是通过其“软”实力,它正通过饮食,音乐,科技,宝莱坞与世界分享自己的文化。他认为,从长远来看国家实力不是体现于一个国家的军队的大小,更重要的是其对世界心灵和思想的影响力。
After a long career at the UN, and a parallel life as a novelist, Shashi Tharoor became a member of India's Parliament. He spent 10 months as India's Minister for External Affairs, building connections between India and the world. Full bio »
Translated into Chinese, Simplified by 张 雷
Reviewed by Chaoran Yu
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.