Talks

罗兹·萨维奇:我为什么划船横渡太平洋

TED Conversations

Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation, or join one of these:

Comment on this Talk

79 total comments

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

progress indicator

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

两年前,罗兹·萨维奇辞去了她在伦墩的高强度工作,变身为一名划船横渡海洋的人。她曾独自一人横渡了大西洋,而本周她又将启程开始独自划船横渡太平洋的第三个阶段,她将是完成此壮举的世界第一位女性。她为什么要这样做?听她讲述其背后的深层个人原因及迫切的行动理由。

Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism. Full bio »

Translated into Chinese, Simplified by Zhang Ying
Reviewed by Snow Lee
Comments? Please email the translators above.

More talks translated into Chinese, Simplified »

What to Watch Next

Play_iconCapt. Charles Moore on the seas of plastic

Capt. Charles Moore on the seas of plastic

Play_iconBen Saunders skis to the North Pole

Ben Saunders skis to the North Pole

Related Themes And Tags

Creative Commons

We want you to share our Talks!

Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.