You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
如今,只有道德卫士和多愁善感的人才使用“同情”一词-这一词语已经与现实脱节。在TEDPrize@UN大会上,新闻人士克里斯塔·提贝特用几个感人的故事对这一词语进行解构,并为它提出一个崭新的,更易于实现的新定义。
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being" (formerly "Speaking of Faith"), which takes up the great animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live? Full bio »
Translated into Chinese, Simplified by Eric Zhao
Reviewed by Angelia King
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.