Как вы можете догадаться, я испытываю абсолютную страсть к танцу. Я обожаю работать над ним, смотреть на него, воодушевлять других на участие в нём. Я также страстно увлечён творчеством. Творчество для меня — что-то крайне необходимое, и мне кажется, это что-то, чему вы можете научиться. Я думаю, что технике творчества можно научиться и ей можно поделиться, и я думаю, вы можете узнать что-то о вашем личном, персональном языке тела, познать своё телосложение, и использовать это как отправную точку для того, чтоб подурачиться красиво.
Я родился в 1970-м и Джон Траволта уже был взрослым: «Бриолин», «Лихорадка субботнего вечера». Он являл собой превосходный пример мужчины-кумира и вдохновил меня танцевать. Мои родители были за меня. Они поддержали моё намерение пойти и рискнуть, пробовать, попытаться. У меня была благоприятная возможность посещать местную танцевальную студию, и у меня был просвещённый педагог, которая позволила мне раскрыться и придумывать собственные танцы. Её действия позволили мне создать мои собственные бальные и латиноамериканские танцы для обучения моих сверстников. Это был самый первый раз, когда я нашёл возможность почувствовать, что я смог выразить свой собственный внутренний голос. Это то, что подпитывало меня потом, чтобы стать хореографом. Мне казалось, что у меня есть, что сказать и чем поделиться.
Я полагаю, интересно то, что я сейчас одержим техникой тела. Мне кажется, это наиболее технологически грамотная вещь, которая у нас есть, и я абсолютно одержим поиском пути для передачи мыслей через тело к зрителям, которые могли бы двигать их, касаться их, помогать им думать по-разному о чём-то.
Что до меня, то хореография — это значительный процесс телесного осмысления. Очень многое есть в голове, так же как и в теле, и это совместный процесс. Это то, что я должен делать вместе с другими людьми. Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс. Я часто работаю с дизайнерами и художниками, конечно же, с танцорами и другими хореографами, но кроме того, всё более и более, с экономистами антропологами, нейробиологами, логиками, людьми, которые на самом деле приходят из разных областей знания, где они привносят свой интеллектуальный вклад в различного рода творческие процессы.
Сегодня мы могли бы немного заняться исследованием идеи о физическом мышлении. Мы все эксперты в физическом мышлении. Ведь у нас у всех есть тело? И мы все знаем, на что тело похоже в реальном мире, поэтому один из аспектов физического мышления, о котором мы думаем много, это понятие проприоцепции — ощущение собственного тела в пространстве, в реальном мире. Мы все понимаем, каково это знать, где находятся кончики твоих пальцев, когда ты протягиваешь руки, да? Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взять чашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставить её. Итак, мы уже эксперты в физическом мышлении. Мы просто не думаем о нашем теле слишком много. Мы вспоминаем о нём, только когда что-то не так, например, когда ломаем руку или когда случается инфаркт. Тогда вы становитесь очень внимательны к своему телу. Но как начать задумываться об использовании хореографического мышления, кинестетического мышления, вооружиться инструментами рассуждения общего характера?
Я подумал, что я могу сделать премьеру на TED. Я не уверен, хорошо всё пойдёт или нет. Я просто буду делать это. Я думал, что я должен сделать. Я буду использовать три версии физического мышления, чтобы сделать кое-что.
Я хочу познакомить вас. Это Паоло. Это Катарина.
Они не имеют понятия, что мы собираемся сделать. Итак, это не класс хореографии, где я всегда представляю себе, что я собираюсь делать, и где у меня всегда в голове есть план, по которому я учу, заполняя эти так называемые «чистые листы». Это вовсе не та методика, с которой мы работаем. Но важно отметить то, как они жадно впитывают информацию, как они берут информацию, как они используют её, и как они думают об этом.
На самом деле, я собираюсь начать очень-очень просто. Обычно у танца есть стимул или стимулы. Я бы взял что-нибудь простое, логотип TED, мы все его видим. С ним очень просто работать, и я собираюсь сделать кое-что очень простое: взять одну идею от тела, от моего тела, и передать её в чьё-то другое тело. Это прямая передача, трансформация энергии.
Я представлю это, вы можете сделать это тоже, если хотите. Я просто возьму букву «Т», представлю её в своей голове и выдам это наружу, в реальный мир. Я точно вижу букву «Т» впереди меня. Да? Она точно здесь. Конечно я могу пройти вокруг неё, когда я её вижу, так? Это как вид грамматики. Я знаю, что я собираюсь сделать с ней. Я могу начать изображать её. Я могу изобразить это очень легко. Я могу изобразить это своими руками, так? Итак, всё что я сделал — взял свои руки и затем стал двигать ими. Я могу изобразить это, оп, в своей голове, представляете? Оп! Хорошо. Я могу делать так же своими плечами. Так? Это даёт мне отправную точку. Если бы я взял букву «Т» и разгладил её внизу на полу, вот здесь, может просто недалеко от пола, внезапно я мог бы сделать, может быть, что-то моим коленом. Так? Ого. Итак, если я задействую колено и руки вместе, у меня получится что-то физическое, так? Я могу начать строить что-то. Я собираюсь минуты на полторы или около взять эту идею, и буду что-то делать. Танцоры позади меня будут интерпретировать её, они будут копировать это, будут перенимать эту тактику. Как будто я разгружаю память, а они загружают память? Так? Посмотрим, что мы придумали. Просто немного понаблюдайте, как они постигают это, и что они делают, а я просто собираюсь взять букву «Т», букву «Е» и букву «D» и сделать кое-что. Ладно. Начинаем.
Итак, я должен встать в эту зону. Так.
Это немного пересекает мою руку.
Я исследую пространство около «Т» и высвечиваю его какими-то действиями. Я не запоминаю, что делаю. Я просто работаю над заданием. Моё задание — это «Т». Собираюсь посмотреть на это со стороны, оп! Заключительный момент. Вот и всё.
Итак, мы начинаем строить фразу.
Так что же они делают, давайте посмотрим, что-то вроде этого. Что они делают и есть постижение тактики этого движения, и они генерируют его во фразу. Вы можете заметить, что скорость экстремально быстрая, да? Я не прошу их копировать точно. Они используют информацию, которую они получают для генерирования начала фразы. Я могу видеть это, и это может рассказать мне что-то о том, как именно они двигаются. Да, они супер быстрые, правда?
Итак, я взял этот аспект TED и перевёл его во что-то физическое. Некоторые танцоры, когда они наблюдают за действиями, берут общие очертания, траекторию движения, кинетический смысл движения, и используют это для запоминания. Некоторые работы изобилуют конкретными деталями. Они начинаются с маленьких единиц и разрастаются. Ладно, вы запомнили что-нибудь? Ещё одна вещь.
Они решают эту проблему за меня, с совсем немногим. Они построили эту фразу. У них было что-то, и они собираются держаться за это, так? Один из способов достижения. Это будет моим началом этой мировой премьеры.
Хорошо. Отсюда я собираюсь делать совсем другое. Итак, в основном я собираюсь сделать дуэт. Я хочу, чтобы вы подумали о них, как об архитектурном объекте, как будто они чистые линии. Они больше не люди, просто чистые линии, и я собираюсь поработать с ними почти как с объектами воображения, да? Итак, я думаю задействовать физические продолжения тела по мере движения. Я двигаю их, и я делаю это, предлагая им что-то: если, то; если, то. Хорошо, итак, поехали.
Просто возьми эту руку. Ты можешь опуститься вниз на пол? Да, вниз на пол. Ты можешь опуститься? Да, Кэт, ты можешь поставить ноги на ту сторону? Да. Ты можешь развернуть? Бум, просто вернись и начни заново. Вот и мы, готовы? И...тик, так... (щелчки метронома) Отлично. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. Вы вдвоём, вставайте. Вот и мы. Хорошо. Теперь? Они.
Итак, сначала, сначала, мы оба встаём, оба встаём, направляемся сюда, опускаемся. Оп, оп, вниз. Оп, вниз, оп-па. Да? Вниз. Прыжок. Вниз. Прыжок. Паоло, удар ногой. Не важно куда. Удар ногой. Удар ногой, замена, поменяй ногу, замена, поменяй ногу. Да? Хорошо? Кэт, слегка коснись его головы. Слегка коснись его головы. Оп-па. Только после этого, может быть. Оп-па, оооп, ох. Обними её за талию, подними её в начальное положение, оп-па, поверни её, оп-па. (Замри) Отлично. Хорошо, давайте немного вернёмся к началу этого. Позвольте мне немного притормозить. Вообразите провести восемь… (Смех)
Вообразите, провести со мной восемь часов в день. Может быть, слишком много. Итак, мы здесь, готовы и (щелчки метронома)
Славно, хорошая работа. Да? Ладно. (Аплодисменты) Ладно, неплохо. (Аплодисменты) Ещё немного? Да. Просто ещё чуть-чуть, мы начинаем с этого места. Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд. Представьте, что перед вами круг, да? Обойдите его. Обойдите его. Оп. Удар в его сторону. Удар в его сторону. Через него в зрителям. Оп-па. Через него к зрителям ещё раз. У нас получилась мысленная архитектура, мы поделились ей, таким образом решили проблему. Они инсценировали это. Дайте чуть-чуть посмотрю. Готовы и начали.
Хорошо, блестяще. Ладно, мы начинаем. Мы можем сделать нашу фразу сначала? И потом это. Мы собираемся построить кое-что сейчас, организовать это, фразы. Мы начинаем. Хорошо и неторопливо. Готовы и начали… (Щелчки метронома)
(Щелчки метронома) Дуэт начался. (Щелчки метронома) (Щелчки метронома) Вот так, ладно, хорошо. Хорошо, здорово, очень здорово. (Аплодисменты)
Вот хорошо. Вот… (Аплодисменты) Хорошо. Вот это было… (Аплодисменты) Хорошо сделано. (Аплодисменты)
Это был второй способ работы. Первый — передача от тела к телу, да, с внешними мысленными архитектурными формами, с которыми я работаю так, что они считывают память с меня. Второй, который ими используется как объект размышления с их архитектурными объектами, я делаю ряд провокаций. Я говорю: «если это случилось, значит так надо. Если так, если это случилось». У меня много таких методик, но это очень-очень быстро, и это и есть третий метод. Они сейчас начнут, и это основано на задании, где у них будет самостоятельность, чтобы принять все решения самостоятельно.
Я бы хотел, чтобы мы просто сделали это. Мы собираемся сделать небольшой психологический танец, небольшой, всего лишь за одну минуту, и я бы хотел, чтобы вы представили. Вы можете делать это с закрытыми глазами или открытыми, или, если вы не хотите этого делать, вы можете наблюдать за ними, это зависит от вас. Только на секунду представьте, что слово «TED» прямо перед вами, и оно в мыслях, и оно здесь прямо перед вашим разумом. Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьте слово «TED» в реальном мире. Возьмите этот формат. Я иду в зону «Е» и собираюсь увеличить «Е» до чего-то абсолютно массивного. Так что я увеличил «Е», и она абсолютно массивная, и затем я собираюсь придать ей трёхмерность. Я буду думать о ней в трёхмерном пространстве. Вместо этого, это просто буква, которая передо мной. Это пространство, в которое может войти моё тело. Сейчас я решил, где я собираюсь быть в пространстве, и я опускаюсь на это небольшое нижнее ребро буквы «Е», и я думаю о нём, и я представляю себе это пространство, которое на самом деле высоко и надо мной. Если я вас попрошу дотянуться — вам не надо буквально это делать, но в уме — дотянуться до верхушки «Е», куда бы вы дотянулись? Если вы дотянетесь пальцами, то где это может быть? Если вы дотянетесь локтем, то где это может быть? Если я уже говорил о том пространстве, в котором вы находитесь, давайте заполним это красным цветом, тогда что произойдёт с телом? И если я скажу вам, что произойдёт, если вся эта стена со стороны «Е» разрушится, и вам надо будет использовать свой вес, чтоб восстановить её, что бы вы сделали с этим?
Итак, это воображаемая картина, я описываю воображение, красочную картину, которая позволяет танцорам сделать выбор для самих себя о том, что делать.
Ладно, вы можете открыть глаза, если они были закрыты.
Итак, танцоры поработали над этим. Так что просто пусть поработают над этим ещё пару секунд. Таким образом, они здесь работали над воображаемой архитектурой. Я знаю, мне кажется, мы бы могли оставить это в тайне.
Итак, они готовы, премьера танца букв. Да? Мы начинаем. Танец TED. Хорошо. Начинаем. Я собираюсь организовать это быстро. Итак, вы собираетесь сделать первое соло, которое мы сделали да, ля-ля-ля-ля, мы будем дуэтом, да, ля-ля-ля-ля. Следующее соло, ля-ля-ля-ля, да, и оба одновременно делаете последний уровень.
Хорошо? Хорошо. Леди и джентльмены. Мировая премьера, Танец TED, три версии физического мышления. (Аплодисменты) Похлопаете потом, давайте посмотрим, всё ли хорошо получится, да? (Смех) Итак, да, давайте хлопать — да, давайте хлопать потом. Мы начинаем. Катарина, великий момент, мы начинаем, раз.
(Щелчки метронома) Теперь твоя очередь, Кэт. (Щелчки метронома) Паоло, давай. (Щелчки метронома) Твоё соло последнее. То, которое ты сделал. (Щелчки метронома) (Щелчки метронома) Хорошо сработано. Ладно, хорошо. Супер. Итак…
(Аплодисменты) Итак… (Аплодисменты) Благодарю вас. (Аплодисменты) Итак, три версии. (Аплодисменты) О… (Смех) (Аплодисменты) Три версии физического мышления, так? Три версии физического мышления. Я надеюсь, что сегодня, вы выйдете отсюда и придумаете танец для самих себя, а если нет, то, в конце концов, кривляйтесь красивее и чаще.
Спасибо вам большое. (Аплодисменты) Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты) Вот и всё. (Аплодисменты) (Аплодисменты)
You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page. This video will play with subtitles.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
Мы все пользуемся нашим телом каждый день, и всё же немногие из нас задумываются над своими физическими способностями, как это делает Вэйн МакГрегор. Он показывает, как хореограф доносит идеи до зрителей, работает с двумя танцорами над построением фразы танца, вживую, без подготовки, на сцене TEDGlobal.
Wayne McGregor and his dancers explore the uncharted territory where mind and movement intersect. Full bio »
Translated into Russian by ALEXANDR PISARENKO
Reviewed by Aliaksandr Autayeu
Comments? Please email the translators above.
37:02 Posted: May 2008
Views 428,560 | Comments 66
16:52 Posted: Nov 2009
Views 287,572 | Comments 590
11:17 Posted: Nov 2011
Views 892,544 | Comments 281
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.