Follow TED
Be the first to know about new TEDTalks, TED news and other announcements.
Click on any phrase to play the video from that point.
Я Американец, что значит, как правило, я игнорирую футбол, если только в него не играют парни моего или Бруно размера, сталкивающиеся на огромных скоростях. Тем не менее, было очень трудно игнорировать футбол последние несколько недель. Я захожу на Твиттер, там повсюду эти незнакомые слова, которых я раньше никогда не слышал: ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. Но одна вещь, которая особенно не давала мне покоя это то, что я не мог понять, что означает фраза "Cala a boca, Galvao." Если вы заходили в Твиттер в последнюю пару недель, вы наверняка ее видели. Это была одна из самых актуальных тем.
Будучи одноязычным американцем, я, естественно, не знаю, что эта фраза значит Поэтому я пошел в Твиттер и попросил нескольких людей объяснить мне значение "Cala a boca, Galvao." К счастью, мои бразильские друзья были более чем готовы помочь. Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле Диктор: Пару слов о Гальвао, очень редком виде птиц, проживающем в Бразилии. Каждый год больше чем 300,000 птиц Гальвао убивают во время карнавальных парадов. Итан Цукерман: Очевидно, что это трагическая ситуация, и фактически она ухудшается. Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао. Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. И он находится под серьезной угрозой исчезновения. Хорошие новости состоят в том, что всемирная общественность опять же, как говорят мне мои бразильские друзья - взялась активно помогать. Оказывается, что Леди Гага выпустила новый сингл - даже пять или шесть новых синглов, если не ошибаюсь, названных "Cala a boca, Galvao". Также мои бразильские друзья сказали мне, что если я просто напишу в своём твиттере фразу "Cala a boca, Galvao", 10 центов будут переданы глобальному движению по спасению этой редкой и красивой птицы.
Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка. "Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение. По-португальски это значит "Заткнись, Гальвао." А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно, который является ведущим футбольным комментатором на Rede Globo. И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы. Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова. Поэтому бразильцы пошли на первый матч против Северной Кореи, подняли этот флаг, начали Твиттер кампанию и пытались убедить остальных твитить фразу :"Cala a boca, Galvao." И в самом деле, были в этом настолько успешны что две недели эта тема находилась в топе Твиттера.
Здесь есть пара -- пара уроков, которые из этого можно извлечь. Первый урок, на мой взгляд, стоящий, состоит в том, что невозможно навредить, прося людей быть активными в сети, пока эта активность ограничивается ретвитом фразы. До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук. Ещё одна вещь которую можно извлечь из всего этого, это то что на Твиттере много бразильцев. Их больше пяти миллионов. Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер. Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве. После Японии, это вторая самая представленная нация по численности населения.
Если вы пользуетесь Твиттером или другими социальными сетями, и вы не догадывались что там полно бразильцев, вы как большинство из нас. Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться. И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень, то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями. И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве. Также, к удивлению множества американцев, в твиттере большое число афро-американцев. Твиттер недавно провёл исследование. Они посмотрели на своё пользовательское население. Они считают, что 24 процента американских пользователей Твиттера являются афро-американцами. Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении. Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера, хотя не должно бы было. А не должно было, потому что в любой момент можно посмотреть на Актуальные Темы. И зачастую вы обнаружите темы, которые являются почти исключительно афро-американскими разговорами.
Это визуализация была сделана Фернандо Виегасом и Мартином Ваттенбергом, двумя удивительными специалистами по инфографике, которые просмотрели траффик, генерируемый Твиттером за уик-энд, и, по существу, обнаружили, что большинство этих Актуальных Тем были в основном отдельными обсуждениями -- причем природа их отделения весьма необычна. Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых. А Пикники -- в большей мере тема обсуждения чёрных. И самое замечательное во всём этом то, что от того чтоб разнообразить то, кого вы видите на Твиттере, вас отделяет буквально один щелчок мыши. Вы кликаете по этому ярлыку пикника, а там совершенно другой разговор с другими собеседниками. Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают. Мы оказываемся внутри этих пузырей-фильтров, как называет их мой друг Илай Пэризер, где мы видим людей, которых мы уже знаем, и людей, которые похожи на людей, которых мы уже знаем. И зачастую мы не видим более широкую картину.
Что касается меня, я удивлён этим, потому что в основе интернета лежала другая идея. Если мы вспомним начало интернета, когда кибер-утописты как Ник Негропонте писали большие книги вроде "Being Digital," предсказание было таково, что интернет станет невероятно мощной силой, которая смягчит культурные различия и и так или иначе установит всех нас на общее поле. Негропонте начал свою книгу с истории о том как сложно создавать связи в мире атомов. Он находится на технической конференции во Флориде. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе. И Негропонте говорит что это ненормально. Что это старая экономика. Это экономика передвижения этих тяжёлых, медленных атомов на длинные расстояния, что очень сложно сделать. Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо. и может быть в любой точке мира и в любое время. И это изменит мир.
Негропонте был прав во многом. Но в этом он полностью ошибался. Оказывается, во многих случаях атомы намного мобильнее чем биты. Если я зайду в магазин в Соединённых Штатах, мне будет очень и очень легко купить воду которая была разлита на Фиджи, и доставлена в Соединённые Штаты с большими затратами. Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства. Мне очень сложно послушать фиджийскую музыку. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий. Там идет государственный переворот. Там военное правительство. Там происходит подавление прессы. Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны обращать внимание в данный момент.
Вот что, по моему мнению, происходит. Я думаю, что мы склонны смотреть на инфраструктуру глобализации. Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире. И это та структура которая включает в себя такие вещи как воздушные маршруты. Она включает вещи как интернет-кабель. Мы смотрим на карту вроде этой, и кажется будто весь мир плоский потому что всё находится в пределах одного-двух скачков. Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре. Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. Здесь всё хорошо.
Когда вы начинаете смотреть, что на самом деле движется по этим сетям, вы получаете совсем другую картину. Вы начинаете смотреть на то, как движутся мировые воздушные потоки, и вы вдруг обнаруживаете, что мир ни разу не плосок. Он очень бугорчатый. В мире есть очень хорошо соединённые места. Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью-Йорком. но взгляните на эту карту и наблюдайте за ней две или три минуты. Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку. Вы обнаружите что существуют части земного шара, которые систематически отсекаются. Когда мы перестаем смотреть на инфраструктуру, которая делает связь возможной, а смотрим на то, что происходит на самом деле, мы начинаем осознавать, что мир функционирует не совсем так, как мы думаем.
Вот этой проблемой я и интересовался последние лет десять. Мир, фактически, становится более глобальным. Становится более взаимосвязанным. Больше проблем глобальны по своему масштабу. Наша экономика по большей части глобальна. А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент. Если бы вы посмотрели телепередачу в США в 1970ых, 35 - 40 процентов её, составляли бы международные новости в ночной выпуск новостей. Этот показатель уменьшился до 12 - 15 процентов. И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир. Вот слайд, который Алиса Миллер показала на предыдущем TED Talk. Алиса - президент Public Radio International. И она сделала картограмму, которая по сути является искажённой картой, основанной на том, что американские телевизионные новостные выпуски освещали за месяц. Вы видите карту мира, деформированную в соответствии с количеством уделенного внимания, и получается, что мир, в представлении американских телевизионных новостей, по большому счёту сводится к этим гигантских раздутым Соединённым Штатам и паре других стран в которые мы вторгались. И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации. И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения -- что ужасно, и я соглашусь что это ужасно -- я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс, и получал тот же результат. Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались.
Оказывается, что новые средства массовой информации не особенно сильно нам помогают. Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. Даже в пределах Википедий, где мы сами создаем содержимое, есть сильный уклон в сторону местности, где проживает большое количество авторов Википедии, а не в сторону остального мира. В Великобритании, вы можете встать, взять свой компьютер после нашего собрания, вы можете прочитать газету из Индии или Австралии, из Канады, боже упаси из США. Вероятнее всего вы этого не сделаете. Если вы посмотрите на потребление средств массовой информации онлайн -- в этом случае, в топе 10 пользователей интернета -- больше 95 процентов чтения новостей приходится на местные сайты новостей. Это один из тех редких случаев, где США немного лучше чем [Великобритания] потому что мы, на самом деле, любим читать Ваши СМИ, но не наоборот.
Всё это наводит меня на мысль, что мы находимся в состоянии, которое я называю воображаемым космополитизмом. Мы смотрим на интернет. Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Мы иногда наталкиваемся на веб-страницу на китайском, и мы приходим к выводу, что действительно владеем величайшей технологией из когда-либо созданных для соединения нас с остальным миром. И мы забываем, что большую часть времени мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс. Вот это настоящая проблема -- не только потому что у Ред Сокс выдался плохой сезон -- это реальная проблема, потому что, как мы обсуждаем здесь на TED, Актуальные мировые проблемы, проблемы, которые интересно решать, глобальны по масштабу и смыслу, они требуют глобальных переговоров, чтобы получить глобальные решения. Это задача, которую мы должны решить.
Вот хорошие новости. Шесть лет я общался с этими ребятами. Это группа под названием Глобальные Голоса. Это команда блоггеров со всего мира. Нашей миссией было исправление мировых СМИ. Мы начали в 2004ом. И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается. Я вообще не думаю что мы сами, своими силами, действительно можем решить эту проблему. Но чем больше я об этом думаю, тем больше я думаю, что некоторые вещи, которые мы узнали попутно -- являются интересными уроками того, как мы могли бы перестроиться, если бы захотели использовать всемирную сеть, чтобы получить более обширный мир. Первая вещь, которую следует принять к сведению, это то, что существуют части мира, которые в плане внимания являются тёмными пятнами. В этом случае --на карте ночного мира НАСА -- они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества. Я раньше думал, что тёмное пятно на этой карте по сути значит, что оттуда не получить новостей, потому что там не удовлетворены более базовые нужды.
Я начинаю понимать, что новости получить возможно, просто это огромный труд, и нужна большая поддержка. Одно из этих тёмных пятен это Мадагаскар, страна, которая больше известна из-за фильма Дримворкс, чем тем, какие прекрасные люди там живут. Люди, которые основали Фоко Клуб на Мадагаскаре на самом деле не были озабочены сменой имиджа своей страны. Они делали нечто более простое. Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот. Большинство независимых СМИ были закрыты. А школьники, которые учились пользоваться блогами в Фоко Клубе, вдруг обнаружили себя в диалоге с международной аудиторией о демонстрациях, о насилии, обо всём, что происходило внутри страны. Таким образом, малюсенькая программа, предназначенная для того, чтобы посадить людей за компьютеры, публиковать свои мысли, публиковать независимые новости, оказала огромное влияние на то, что мы знаем об этой стране.
Подвох заключается в том, что, как я подозреваю, большинство из вас здесь не говорят по-малагасийски. Я также подозреваю, что большинство даже не говорят по-китайски -- что как-то грустно, если подумать, так как сейчас это наиболее представленный язык в интернете. К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы. К сожалению, это машинный перевод страницы. И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском. И результаты могут оказаться довольно смешными. Что вы действительно хотите -- что я действительно хочу, это со временем иметь возможность нажать кнопку и поставить это в очередь на живой перевод.
Если вы думаете, что это абсурдно, это не так. В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan. Yeeyan - это группа, включающая 150, 000 добровольцев, которые в сети каждый день. Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке. Они переводят приблизительно 100 статей в день из ведущих газет и веб-сайтов. Они выкладывают это в интернет бесплатно. Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ. И он сказал, " Есть одна вещь которую я могу сделать, я могу начать переводить, чтобы люди этих стран начали понимать друг друга немного лучше." И мой вопрос к вам таков: если Yeeyan может собрать 150,000 людей для перевода английского интернета на китайский, где же Yeeyan для английского языка? Кто займётся китайским языком, на котором сейчас говорят 400 миллионов пользователей в интернете? И я думаю, что по крайней мере один из них может сказать нечто интересное.
Итак, даже если есть возможность найти способ переводить с китайского, нет никакой гарантии, что мы сделаем это. Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии. Мы много пользуемся поиском. Поиск это замечательно, если ты знаешь что ищешь. Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. На что они смотрят? Может и нам стоит на это посмотреть. Проблема в том, что, по существу, то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада. Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы. И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах. Чтобы сделать это, в какой-то момент нужно чтоб кто-то вытолкнул вас из одного стада в другое. Вам нужен гид.
Это Амира аль Хусаини. Она является редактором Глобальных Голосов по Ближнему Востоку. У неё одна из сложнейших работ в мире\. Она не только должна помешать нашим израильским и палестинским авторам убить друг друга, но также она должна понять, что заинтересует вас в Ближнем Востоке. И для того, чтобы попытаться выбить вас из вашей привычной сферы, и попытаться обратить ваше внимание на историю о ком-то кто бросил курить на месяц Рамадана, она должна знать кое-что о глобальной аудитории. Она должна знать об уже имеющихся историях. По сути, она диджей. Она опытный куратор, который знает какой материал ей доступен, который умеет слушать аудиторию, и который умеет делать подборку и тем или иным образом толкать людей вперёд. Я не думаю что это обязательно алгоритмический процесс. Что хорошо в интернете, это то что он сильно упрощает охват большей аудитории для диджеев. Я знаю Амиру. Я могу спросить у неё что почитать. Но с интернетом, она в положении, в котором она может сказать многим людям что читать. Вы тоже можете её послушать, если вас интересует такой метод расширения кругозора.
Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах. Это изображение с моего почти самого любимого блога, коим является АфриГаджет. АфриГаджет - это блог, который смотрит на технологию в африканском контексте. А конкретнее, он следит за кузнецом в Кибере, Найроби, который делает из оси Лэндровэра слесарное зубило. Когда вы посмотрите на эту фотографию, вы возможно подумаете, "С какой стати меня это должно волновать?" И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить. Это Эрик Херсман. Вы могли его видеть на конференции. Его кличка Белый Африканец. Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец; он родился в Судане, вырос в Кении. Он связующая фигура. Он тот, кто буквально стоит ногами в обоих мирах -- одна нога в мире африканского технологического сообщества, вторая нога в мире американского технологического сообщества. И он может рассказать об этом кузнеце из Киберы и превратить это в историю о технологии повторного использования, об инновациях из принуждения, о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов. Он знает один мир, и он находит способ сообщения его с другим миром, имея глубокие связи с обоими мирами. Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину.
Но в конечном счёте, хитрость мостов в том, что нужен кто-то кто будет их переходить. И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее -- возможно, записал бы хип-хоп альбом. у Дхани Джонса, среднего полузащитника Цинциннати Бенгалс, немного другой подход к межсезонью. У Дхани есть своя телевизионная передача. Называется "Дхани борется с миром." И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира. Находит местную спортивную команду. Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. И смысл в этом для него не только в том чтобы овладеть Муай Тай. А в том, что для него спорт это язык, позволяющий ему встретиться со всей шириной и всем чудом мира. Для кого-то из нас это может быть музыка. Для кого-то еда. Для многих из нас это может быть литература или письмо. Но существует много различных методов, позволяющих вам посмотреть на мир и найти в нём свое место.
Цель моей речи здесь не в том, чтоб убедить людей в этой комнате стать ксенофилами. Я думаю -- учитывая что вы находитесь на конференции под названием TEDGlobal-- что большинство из вас и есть ксенофилы, не важно, пользуетесь вы этим термином или нет. Мой же задача следующая. Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир. Мы должны придумать, как перестроить существующую систему. Мы должны улучшить СМИ. Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование. Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику. Нам необходимо искать способы совершения неожиданных открытий, сделать переводы вездесущими, и нам нужно найти способы использования этих связующих фигур и оценки их по достоинству. И мы должны придумать как взращивать ксенофилов. Вот что я пытаюсь сделать. Мне нужна ваша помощь.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation, or join one of these:
Конечно, всемирная паутина соединяет земной шар, но большинство из нас в основном слышат от людей похожих на нас. Блоггер и технолог Итан Цукерман хочет помочь делиться историями всего обширного мира. Он говорит об умных стратегиях раскрытия вашего мира Твиттера и чтения новостей на языках которых вы даже не знаете.
Ethan Zuckerman studies how the world -- the whole world -- uses new media to share information and moods across cultures, languages and platforms. Full bio »
Translated into Russian by Viacheslav Botchenko
Reviewed by wr0ng c0degen
Comments? Please email the translators above.
[According to Twitter] 24 percent of American Twitter users are African-American. That’s about twice as high as African-Americans are represented in the population.” (Ethan Zuckerman)
04:29 Posted: May 2008
Views 612,867 | Comments 157
03:56 Posted: Apr 2009
Views 191,565 | Comments 31
04:34 Posted: May 2009
Views 1,797,658 | Comments 423
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign out.