Talks

Дэвид Бёрн: Как архитектура способствовала развитию музыки

TED Conversations

Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation, or join one of these:

More conversations about this talk »

Comment on this Talk

129 total comments

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

progress indicator

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

По мере развития своей карьеры Дэвид Бирн перешел от исполнения своей музыки в клубе CBGB до выступлений в Карнеги-холле. Он задается вопросом: а не может ли быть так, что музыку создает то место, где она исполняется? Он исследует традиционные африканские концерты, оперы Вагнера и стадионные рок-концерты в попытке понять, каким образом контекст подталкивал музыку к инновациям.

David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio »

Translated into Russian by Sergey Khrykov
Reviewed by Valeria Burova
Comments? Please email the translators above.

More talks translated into Russian »

What to Watch Next

Play_iconHerbie Hancock's all-star set

Herbie Hancock's all-star set

Play_iconRobert Gupta: Music is medicine, music is sanity

Robert Gupta: Music is medicine, music is sanity

Play_iconItay Talgam: Lead like the great conductors

Itay Talgam: Lead like the great conductors

Related Themes And Tags

Creative Commons

We want you to share our Talks!

Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.