Talks | TED Partner Series

エイミー・マリンズ: 逆境から生まれる機会

Comment on this Talk

231 total comments

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

progress indicator

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

類義語辞典が示す“disabled” (不能にする)の類義語は「役に立たない」「足を切断された」などという言葉ですが、草分け的存在のエイミー・マリンズが、この言葉の新しい定義づけをします。このような連想されがちな言葉をものともせず、マリンズは逆境がいかに人間の潜在能力の門戸を開くのか、脛骨が無い状態で生まれた彼女自身の事例を交えながら語ります。

A record-breaker at the Paralympic Games in 1996, Aimee Mullins has built a career as a model, actor and advocate for women, sports and the next generation of prosthetics. Full bio »

Translated into Japanese by Takako Sato
Reviewed by Hiroaki Nakanishi
Comments? Please email the translators above.

More talks translated into Japanese »

What to Watch Next

Play_iconAimee Mullins on running

Aimee Mullins on running

Play_iconAimee Mullins and her 12 pairs of legs

Aimee Mullins and her 12 pairs of legs

Play_iconBen Saunders skis to the North Pole

Ben Saunders skis to the North Pole

Related Themes And Tags

Creative Commons

We want you to share our Talks!

Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.