Talks | In less than 6 minutes

Jay Walker a Világ angol-mániájáról

You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this video you need to get the latest Flash player. If you are on a mobile device, you may be able to download the video to play.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.

Post to:
Favorite Download
Loading…
Order DVD

Comment on this Talk

412 total comments

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

progress indicator

This comment will be attributed to . Not ? Sign out.

Characters remaining: 2000

1,330,934 Views

Interactive Transcript

Loading...

Click on any phrase to play the video from that point.

Beszéljünk a mániákról! Kezdjük a Beatle mániával. Hisztérikus tinédzserek, sírás, sikítás, zűrzavar. Sport mánia. Süketítő tömeg. Mindez egy cél érdekében. Hálóba juttatni a labdát. OK, vallási mánia. Gyönyör, csüggedés, látomások. A mániák lehetnek jók, a mániák lehetnek riasztóak vagy lehetnek halálosak.

A világnak új mániája van. Az angoltanulás mániája. Hallgassuk ahogy kínai diákok angolt gyakorolnak ordítással.

Tanár: ... változtatom az életem!

Diákok: megváltoztatom az életem!

T: Nem akarom hagyni, hogy a szüleim lesüllyedjenek.

D: Nem akarom hagyni, hogy a szüleim lesüllyedjenek.

T: Soha nem akarom hagyni, hogy a hazám lesüllyedjen.

D: Soha nem akarom hagyni, hogy a hazám lesüllyedjen.

T: A legfontosabb pedig ... D: A legfontosabb pedig...

T: Nem akarom hagyni magamat lesüllyedni.

D: Nem akarom hagyni magamat lesüllyedni.

Jay Walker: Hány ember próbál angolul tanulni világszerte? Kétmilliárdnyian.

Diákok: Egy póló. Egy dressz.

JW: Latin Amerikában, Indiában, Délkelet Ázsiában és legtöbben Kínában. Ha Önök kínai diákok lennének a törvénynek megfelelően harmadikban kezdenének angolul tanulni. Ez az, amiért idén Kína válik a világ legnagyobb angolul beszélő közösségévé. (Nevetés) Miért angol? Egyetlen szóval: Lehetőség. Lehetőség egy jobb életre, egy munkára, hogy fizetni tudjanak az oktatásért, vagy jobb étel kerülhessen az asztalra. Képzeljenek el egy diákot, amint egy hatalmas, három teljes napon át tartó tesztet ír. Ezen a teszten elért eredménye szó szerint meghatározza a jövőjét. Napi 12 órát tanul három éven át, hogy felkészüljön. Az eredményének 25 százaléka az angoltól függ. A teszt neve Gao Kao és 80 millió középiskolás kínai diák már túlesett ezen a kimerítő teszten. Az angolul tanulás intenzitása szinte elképzelhetetlen. Hacsak nem vagy tanúja.

Tanár: Tökéletes! Diákok: Tökéletes!

T: Tökéletes! D: Tökéletes!

T: Tökéletesen akarok beszélni angolul.

D: Tökéletesen akarok beszélni angolul.

T: Beszélni akarok ... D: Beszélni akarok ...

T: tökéletesen angolul. D: tökéletesen angolul.

T: Meg akarom változtatni az életem!

D: Meg akarom változtatni az életem!

JW: Nos, az angolmánia jó vagy rossz? Az angol egy tsunami, ami elmossa a többi nyelvet? Nem valószínű. Az angol a világ második nyelve. Az Önök anyanyelve az életük. De az angollal egy szélesebb körü társalgás részesei lehetnek. Egy globális társalgásé globális problémákról. Mint a klíma vagy a szegénység. Vagy éhség vagy betegség. Vannak más általános nyelvek is a világon. A matematika a tudomány nyelve. A zene az érzelmek nyelve. És most az angol a problémák megoldásának nyelvévé válik. Nem azért, mert Amerika erőlteti. Hanem mert a világ szívja magába. Szóval, az angolmánia egy fordulópont. Mint az elektromosság kihasználása a városainkban, vagy a Berlini Fal leomlása. Az angol nyelv képviseli a reményt egy jobb jövőért. Egy jövőért, ahol a világnak van egy közös nyelve, hogy megoldja a közös problémáit.

Nagyon köszönöm. (Taps)

About The Speaker

Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.
Full bio and more links

About This Talk

Jay Walker bemutatja miért próbál angolul tanulni kétmilliárd ember a Föld minden részéről. Fényképeket és bizsergető hangfelvételeket mutat be kínai diákokról, akik ismétléssel gyakorolják az angolt - "a világ második nyelvét."

Translated into Hungarian by Peter Petrik
Reviewed by Tamás Roncsak
Comments? Please email the translators above.

More talks translated into Hungarian »

What to Watch Next

Play_iconMurray Gell-Mann on the ancestor of language

Murray Gell-Mann on the ancestor of language

Play_iconWade Davis: Dreams from endangered cultures

Wade Davis: Dreams from endangered cultures

Related Themes And Tags

Creative Commons

We want you to share our Talks!

Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.