Follow TED
Be the first to know about new TEDTalks, TED news and other announcements.
Click on any phrase to play the video from that point.
(Видео) Говорител: Много от тестовете се провеждат, докато Ив е пристегнат върху крилото, понеже тялото на Ив е неразделна част от въздухоплавателното средство.
Текст: Тестове в аеродинамичен тунел
Говорител: Крилото няма кормилно управление, няма предкрилки, руля. Ив използва тялото си, за да направлява крилото.
Щефан фон Берген: Ами той завива, като просто накланя главата си на едната или другата страна. И понякога той подпомага това с ръцете си, понякога дори и с крака. Той действа като човешки корпус, така да се каже. И това е доста уникално.
Говорител: Когато извие гърба си, той се изкачва нагоре. Когато изтласка раменете си напред, той се впуска надолу.
Прекосяване на протока Гибралтар
Коментатор: Ето го. Ето го Ив Роси. И мисля, че крилото е отворено, крилото е отворено. И така, първият ни критичен момент, то е отворено. Спуска се надолу. Дали лети?
Втори коментатор: Изглежда, че се стабилизира. Започва да прави своето изкачване.
Коментатор: Ето го този 90 градусов завой, за който говореше, взима го в момента. Той е над протока. Ето го Ив Роси. Няма връщане назад сега. Той е над Ламанша и на път. Дами и господа, един исторически полет започна.
Втори коментатор: И това, което ще направи, когато се доближи до земята е да дръпне надолу тези превключватели, за да се забави съвсем малко, и после да се установи за удобно приземяване.
Коментатор: Ето го и него. Ив Роси се приземи в Англия.
Бруно Джусани: И сега той е в Единбург. Ив Роси. (Ръкопляскания) А също и оборудването му.
Ив, добре дошъл. Това е доста невероятно. Тези кадри бяха заснети през последните три години, в различни моменти на твоите занимания. И имаше много, много други. Така че е възможно да се лети почти като птица. Какво е усещането да си там горе?
Ив Роси: Доста е забавно. Доста е забавно. (Смях) Аз нямам пера. Но се чувствам като птица понякога. Това е наистина нереално усещане, понеже обикновено имате голямо нещо, самолет, около вас. А когато се пристегна с тези малки нищелки, това малко крило, наистина се чувствам като птица.
БД: Как започна да се превръщаш в Джетман?
ИР: Това беше преди около 20 години, когато открих свободното падане. Когато скочите от самолет сте почти голи. Заемате ето такава позиция. И особено, когато заемете пистова позиция, имате чувството, че летите. И това е най-близкото нещо до мечтата. Няма машини около вас. Вие сте просто елемент. Това е много кратко и само в една посока. Така че идеята беше, добре, да се запази това чувство на свобода, но да се промени вектора и да се увеличи времето.
БД: Аз съм малко любопитен, каква е максималната ти скорост?
ИР: Тя е около 300 км в час преди лупинг. Това означава около 190 мили в час.
БД: А какво е теглото на оборудването, което носиш?
ИР: Когато излетя пълен с керосин, съм с около 55 килограма. Имам 55 килограма на гърба си.
БД: И ти не пилотираш? Няма дръжка, няма кормило, нищо? Това е само твоето тяло, и крилата стават част от тялото ти и обратно?
ИР: Това е наистина целта, понеже ако поставя кормило, тогава ще преоткрия самолета. А аз искам да запазя тази свобода на движение. И това е наистина като дете, играещо си бидейки самолет. Искам да сляза надолу така. И нагоре се изкачвам, завивам. Това е наистина чисто летене. Няма кормило, това е полет.
БД: Какъв вид тренировки правиш, ти лично, за това?
ИР: Всъщност се опитвам да остана просто във форма. Не правя специална физическа подготовка. Просто се опитвам да поддържам мобилността си чрез нови дейности. Така например, миналата зима започнах с кайт сърфинг -- така че нови неща. Така че трябва да се адаптираш. Защото това е -- аз съм доста опитен като управляващ системи, като пилот, но това е наистина -- имате нужда от плавност, трябва да бъдете пъргави, а също и да се адаптирате много бързо.
БД: Някой от публиката ме попита: "Как диша той там нависоко?" Понеже се движиш бързо и си на височина 3000 метра, или нещо подобно.
ИР: Добре, до 3000 метра, не е толкова голям проблема с кислорода. Но например, колоездачите, те развиват същата скорост. Само с каска, неразделна каска, наистина не е проблем да се диша.
БД: Опиши ми оборудването си, понеже то е тук. И така, четири двигателя Брайтлинг.
ИР: Да, две метра обхват. Ултрастабилен профил. Четири малки двигатели, 22 кг тяга всеки, турбини, работещи с керосин. Нищелка, парашут. Единствените ми инструменти са алтиметър и часовник. Знам, че имам гориво за около осем минути. Така че просто проверявам преди да е свършило. (Смях) И да, това е всичко. Два парашута. Това означава, че ако имам проблем с първия, който издърпвам, все още имам възможността да отворя втория. И това е моят живот. Това е наистина важното нещо за безопасността. Използвал съм това през тези последни 15 години около 20 пъти -- никога с този тип крило, но в началото. Мога да освободя крилото си, когато се завъртя или съм нестабилен.
БД: Видяхме прекосяването на Гибралтарския проток през 2009 година, когато загуби контрол и се гмурна надолу в облаците и в океана. Предполагам, това беше един от онези случаи, когато си освободил крилата, нали?
ИР: Да, опитах се в облаците, но загубих ориентация напълно. Така че се опитах да набера, отново, височина за изкачване Помислих си, добре, ще изляза. Но най-вероятно направих нещо подобно.
БД: Нещо, което не е много безопасно като гледка.
ИР: Но човек се чувства страхотно, но няма правилната надморска височина. Така че следващото нещо, което видях, беше само синьо. Това беше морето. Аз имам също звуков алтиметър. Така че бях на минимална височина в този вектор, бързо, затова издърпах това. И тогава отворих парашута си.
БД: Значи крилата имат свой собствен парашут и ти имаш своите два парашута.
ИР: Точно така. Има спасителен парашут за крилото по две причини: така че да мога да го поправя след това и особено, за да не би да се стовари върху нечия глава.
БД: Разбирам. Може би върни се обратно на това. Това е наистина нещо рисковано. Хора са загивали, опитвайки се да направят нещо подобно. А ти не приличаш на луд човек, ти си швейцарски пилот, така че си по-скоро човек, проверяващ всичко предварително. Предполагам, че имаш стандарти.
ИР: Да. Нямам контролен списък за това.
БД: Нека не казваме това на твоя работодател.
ИР: Не, това са наистина два свята. Гражданското въздухоплаване е нещо, което познаваме много добре. Имаме стотици години опит. И човек може да се адаптира наистина прецизно. С това, аз трябва да се адаптирам към нещо ново. Това означава да импровизирам. Така че това е наистина игра между тези два подхода. Нещо, което знам много добре -- тези принципи, например, имаме два двигателя в "Еърбъс"; срещу само един двигател, с който можете да летите. Така че план Б, винаги има план Б. В боен самолет винаги имате седалка-катапулт. Това е моята седалка-катапулт. Така че имам подход на професионален пилот с отношението на пионер, изправен пред Майката Природа.
БД: Това е добре казано. Добре казано. Какво се случва, ако един от двигателите спре?
ИР: Аз се претъркалям. И после се стабилизирам, и според моята височина, продължавам с два или три двигателя. Това е възможно понякога -- малко е сложно за обяснение -- но според режима, в който съм бил, мога да продължа с два, и да се опитам да намеря удобно място за приземяване, и после да разтворя парашута си.
БД: Значи началото на полета е всъщност скок от самолет или хеликоптер, а после се спускаш и ускоряваш двигателите, и после излиташ някъде по средата на въздуха. И после кацането, както видяхме, пристигането от тази страна на протока, е с парашут. Да те запитам, просто от любопитство, къде се приземи, когато прелетя над Гранд Каньон? Дали се приземи на ръба, или на дъното?
ИР: Приземих се на дъното. И после се върнах прикрепен за гърба на хеликоптер. Но беше твърде каменисто и покрито с кактуси на върха.
БД: Точно затова зададох въпроса.
ИР: А също и въздушните течения са доста странни там. Има голяма термална дейност, също голяма разлика в надморската височина. Така че беше много по-безопасно за мен да се приземя на дъното.
БД: Мисля си, че точно сега, много хора в публиката се питат: "Добре, кога ще разработи апарат с две седалки, така че да могат да полетят с теб?"
ИР: Имам стандартен отговор. Виждали ли сте някога тандем птици?
БД: Перфектен отговор. (Ръкопляскания) Ив, един последен въпрос. Какво ти предстои? Какво следва за Джетман?
ИР: Първо, да инструктирам по-млад човек. Искам да споделя това, да правя полети с формации. И планирам да стартирам от скала, като да катапултирам от скала.
БД: Значи вместо да скачаш от самолет, нали?
ИР: Да, с крайната цел да излетя, но с начална скорост. Наистина, аз напредвам стъпка по стъпка. Изглежда малко налудничаво, но не е. Възможно е да започна още сега, но е просто твърде опасно. (Смях) Благодарение на подобряващата се технология, по-добрата технология, това ще стане по-безопасно. И надявам се, че ще бъде за всички.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
Привързан за крило, задвижвано от въздушни струи, Ив Роси е Джетман -- летящ свободно, с тялото му служещо като кормило, над швейцарските Алпи и Гранд Каньон. След вълнуващ кратък филм, който показва как става това, Роси се качва на сцената на TEDGlobal, за да сподели опита си и тръпката от летенето.
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight. Full bio »
Translated into Bulgarian by Anton Hikov
Reviewed by Darina Stoyanova
Comments? Please email the translators above.
I have the approach of a professional pilot with the respect of a pioneer in front of Mother Nature.” (Yves Rossy)
09:38 Posted: Nov 2011
Views 337,772 | Comments 77
21:20 Posted: Sep 2007
Views 275,564 | Comments 24
12:13 Posted: Apr 2009
Views 426,673 | Comments 91
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign out.