You can share this video by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
You either have JavaScript turned off or have an old version of the Adobe Flash Player. To view this rating widget you
need to get the latest Flash player.
If your browser allows only "trusted sites" to execute Javascript, you should add the "googleapis.com" domain to your whitelist to allow our Flash detection to work properly.
Got an idea, question, or debate inspired by this talk? Start a TED Conversation.
Лапароскопската хирургия използва минимално инвазивни разрези -- което означава по-малко болка и по-кратък възстановителен период за пациентите. Но Стивън Швайцбърг се сблъсква с два проблема, преподавайки тези техники на хирурзи от други части на света -- езика и разстоянието. Той споделя как една нова технология, която комбинира видео конференцията с универсалния преводач в реално време, може да помогне. (Заснето в TEDxBeaconStreet.)
Dr. Steven Schwaitzberg is on a mission to teach surgeons around the world to perform minimally invasive surgery. But first, he's had to find the right technology to allow communication across the language barrier. Full bio »
Translated into Bulgarian by Liliya Spasova
Reviewed by Darina Stoyanova
Comments? Please email the translators above.
Just follow the guidelines outlined under our Creative Commons license.
This comment will be attributed to . Not ? Sign Out.