艾瑞克迪旭曼 (Eric Dishman):

TED@Intel · 15:59 · Filmed Mar 2013
Subtitles available in 21 languages
View interactive transcript
653,885 Total views
Your impact
Share this talk and
track your influence!

艾瑞克·迪旭曼 (Eric Dishman) 念大学时,医生说他只能再活 2 到 3 年-那已是好久以前的事了。艾瑞克后来经历了不同的诊断及器官移植,他结合个人经验及尖端医学技术,提出了大胆的创新思维,改以病人为治疗团队核心,以重塑健康看护系统。 (拍摄于TED@Intel)

Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel — studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio
This talk was presented at an official TED conference, and was featured by our editors on the home page.



Enthusiastically agree? Respectfully beg to differ? Have your say here.

2000 characters remaining
Please or sign up to add comments.
Sort comments by
There are currently no comments for this talk.