I believe that sharing solutions is paramount to the evolution of societies. TED.com is about sharing ideas that matter and translation is one way to ensure maximum accessibility for these ideas. The way I see it, translation is about connecting cultures, allowing people to work together and bringing in different perspectives.
I believe that in the world of translation, just as in any other fields, finding a solution is just as important as sharing it. It is everyone's duty to ensure that no one else will need to re-do the work that they did to find a solution that was already found. www.weblinguists.com
17:10 Posted: Jan 2012
Views: 851,568 | Comments: 561
18:07 Posted: Jul 2011
Views: 1,032,480 | Comments: 217
05:29 Posted: Aug 2011
Views: 790,106 | Comments: 168
17:51 Posted: Apr 2011
Views: 1,370,592 | Comments: 359
05:02 Posted: Apr 2011
Views: 3,433,348 | Comments: 246
TEDCred score: +6.00 TEDCred reflects your contribution to the TED community.
A reply on Talk: Emiliano Salinas: A civil response to violence
A comment on Conversation: Should we be concerned with companies owning our data?
I think it's the same with your online image. It took me a while before I started to use Facebook. What convinced me is the fact that people were tagging me on pictures that I didn't even know existed. Now, I monitor it. As for companies that harvest information, I think the only thing we can do as individuals is be aware of it and feed them with enough information so that the picture that they get is more like the picture you want them to get...
If you keep trying to give away as little information as possible, that's when you picture becomes distorted, and I think that may cause problems in the future. If something embarassing is available about you, maybe you should make sure that the explanation is also available.
A reply on Talk: Emiliano Salinas: A civil response to violence