About Sarah Georgette
I grew up between two cultures and two languages, my family being a strange mixture (from UK & Italy). In a way, it was quite normal, as a kid, to switch from one language to another or to create a family language, a sort of "britishian", or to come up with absurd neologisms.. and it was maybe due to this richness or confusion that I started mucking about with languages, playing around with words and meanings. My dad has always encouraged this, I suppose because being an artist, nonsense was his cup of tea.. and not surprisingly, I turned this into a passion for translation, as I love feeling the dizziness of walking on the narrow line between two realms, two ways of life and their ultimate expression: language.
Areas of Expertise
Postcolonial literature, Visual arts, Cinema and Photography, Teach English as a second language, Didactics, Art & Architecture
An idea worth spreading
Nutella on fresh baguette..worth spreading, anytime.
I'm passionate about
Going to Art exhibitions, flea markets, photography, radio, reading books, cinema, horse-riding, trekking and travelling, just to name a few...and BTW, l enjoy translating, too! ;)