I am a Swedish citizen with 5 years’ residency in the UK. During my time in England I have worked with bilingual translations, and in areas where excellent understanding of English is essential. I have taken the IOL Diptrans diploma in January 2010. I wish to undertake translation work since I believe my language skills are very strong and useful. Most of my life I studied and worked in Sweden. Jag är född och uppvuxen i Eskilstuna (födelseår 1973). Jag bodde också i Nyköpingstrakten i flera år. De sista 8 åren i Sverige så bodde jag i Linköping. För 5 år sedan så flyttade jag till England. Jag har har haft andra, "vanliga" jobb, men jag försöker nu bli proffessionell översättare på heltid. Det är huvudanledningen till att jag vill översätta här på TED: Jag behöver referenser för att få översättningsjobb. Jag tycker att TED är mycket intressant, med så många fascinerande föredrag inom olika områden. Jag gillar också idén att eventuellt kunna göra en positiv skillnad i världen, även om det bara är en liten bit. Bra och innovativa idéer ska spridas så mycket som möjligt enligt min mening.
Animals, nature, wildlife, nature conservation; internet, computers; music, films, TV; reading, learning; plants, gardening, farming.
Translations from English into Swedish.
Most people who know me well will know this: I bred rabbits for many years, so I know quite a lot about them.
I am hoping to be able to contribute with translations on this site.
18:35 Posted: Apr 2010
Views: 231,728 | Comments: 80
17:08 Posted: Mar 2010
Views: 905,852 | Comments: 185
19:02 Posted: Mar 2010
Views: 817,789 | Comments: 259
05:45 Posted: May 2010
Views: 840,982 | Comments: 502
11:43 Posted: Nov 2009
Views: 370,006 | Comments: 135
TEDCred score: +3.00 TEDCred reflects your contribution to the TED community.
A comment on Talk: JK Rowling: The fringe benefits of failure