Translations
All talks completed by Tanja Daub.
-
Wer ist Gott für mich: Margarita Barrientos bei TEDxRíodelaPlata
13:00 Posted: Jan 2013 TEDx
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Judith Matz
Language: German -
Keller Rinaudo: Ein Miniroboter – von Ihrem Handy angetrieben
05:50 Posted: Apr 2013
Translator: Tanja Daub
Reviewer: David Schrögendorfer
Language: German -
Die Grauen – WIFE bei TEDxSoCal
06:34 Posted: Aug 2011 TEDx
Translator: Judith Matz
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Leslie Morgan Steiner: Warum Opfer häuslicher Gewalt nicht einfach gehen
15:59 Posted: Jan 2013
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Patricia Guzmán (Calderón Koch)
Language: German -
Warum schreibt man „doubt“ mit „b“? – Gina Cooke
03:28 Posted: Dec 2012 TED-Ed
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Nadine Hennig
Language: German -
Anstoß bei TEDxGreenville
01:33 Posted: Mar 2010 TEDx
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Judith Matz
Language: German -
Ludwick Marishane: Ein Bad ohne Wasser.
05:13 Posted: Dec 2012
Translator: Philipp Geng
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Becci Manson: Leben durch Fotos (nach)bessern
09:49 Posted: Aug 2012
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Angelika Lueckert
Language: German -
Cris Derksen en TEDxVancouver
03:59 Posted: Jan 2010 TEDx
Translator: Denise R Quivu
Reviewer: Tanja Daub
Language: Spanish -
De Linguae Maioribus Murraius Gell-Mannis
02:15 Posted: Jun 2008
Translator: Elliott Goodman
Reviewer: Tanja Daub
Language: Latin -
Nina Tandon: Könnte Tissue Engineering personalisierte Medizin bedeuten?
06:19 Posted: Dec 2012
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Judith Matz
Language: German -
Boghuma Kabisen Titanji: Ethische Rätsel in der HIV-Forschung
11:10 Posted: Jan 2013
Translator: Johanna Pichler
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Garik Israelian: Was ist in einem Stern?
15:52 Posted: Oct 2009
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Judith Matz
Language: German -
Scott Fraser: Warum Augenzeugen sich irren
20:50 Posted: Sep 2012
Translator: Udo Zallmann
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Tim Leberecht: 3 Wege, (nutzbringend) die Kontrolle über Ihre Marke zu verlieren
06:30 Posted: Oct 2012
Translator: Barbara Mauchle
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Jugendliche Wunderknaben spielen Bluegrass
05:02 Posted: Nov 2012
Translator: Eva Rinner
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Ruby Wax: Was ist so lustig an psychischen Erkrankungen?
08:44 Posted: Oct 2012
Translator: Michaela Hilbert
Reviewer: Tanja Daub
Language: German -
Daphne Bavelier: Das Gehirn über Computerspiele
17:57 Posted: Nov 2012
Translator: Tanja Daub
Reviewer: Linda Geschwandtner
Language: German -
Adam Garone: Ein Schnurrbart zur rechten Zeit für gesündere Männer
16:41 Posted: Nov 2012
Translator: Martina Peiper
Reviewer: Tanja Daub
Language: German



















