There are countless benefits to subtitling your talks. It’s easy to do and we have teams of volunteers in the OTP community that are eager to help.
Before anyone can translate a talk, someone must transcribe it. Happily, it turns out that transcribing your TEDx Talks is one of the best things you can do for your videos.
- Transcribed talks are accessible to the hearing impaired.
- Videos with transcriptions rank higher in internet searches. Google and YouTube index captions and give priority to videos that have them. And viewers tend to watch videos with captions longer than videos that don’t -- which also contributes hugely to the search rank.
- Once a talk is transcribed (and only once it is transcribed) it becomes available for translation. And each new translation opens a talk to an entirely new audience.
- Subtitling non-English talks in English gives us at TED HQ the opportunity to review and feature them.
5 ways to get your talks transcribed and translated
- Assign members of your team to transcribe and translate talks.
- Reach out to a local TED Translator »
- Ask every speaker to transcribe their own talk. It doesn’t take long and tell your speaker that transcribing their own talk will make their talk easier to translate and then spread around the world.
- Contact local universities with language departments. Transcribing and translating talks is great work experience for students. They can put it on their resumes and you can offer to write them a reference for it.
- Contact local translation agencies. Offer perks like free event tickets in exchange for their services.
A step by step guide on Amara
- Log into your TED.com profile and then visit the TED page on Amara and sign up for an account. It takes up to 5 days for your account to be approved.
- Once you receive an approval email, make sure you are signed in to your TED.com account and visit the TED page on Amara, where you will now be automatically signed in.
- Click on “TEDxTalks” under the “Projects” list on the left.
- If you have a specific talk in mind, enter it into the search box. If the talk isn’t there, it’s possible it hasn’t been uploaded yet. Reach out to Ivana@ted.com to get a talk on Amara.
- If you would like to translate any talk, go to “Tasks” and apply some
filters to find a talk to transcribe, translate or review. Remember to change
the filter for “TEDxTalks” and to look for talks assigned to “no one”.
- Tasks in: TEDxTalks
- Language: English
- Assigned to: no one
- Find a talk you are interested in working on. Click “Perform task” on the right and choose “Start now”. Remember, A talk has to be transcribed before it can be translated.
- Review the instructions on how to transcribe and translate talks on Amara, and you’re set!
Benefits of translating TEDx Talks
- It is good work experience. All translation is publicly credited, and you can put it on your resume.
- It gives you the opportunity to become involved with the global TEDx community. This may include perks like free tickets to TEDx events.
- There are thousands of TEDx Talks available for translation. There is a lot more competition for translating TED Talks, and translating TEDx Talks gives you the luxury of browsing through a wider range of topics.
- It’s fun!
Need Help: Contact Asia, our TEDx Language Coordinator, at firstname.lastname@example.org