- Dimitra Papageorgiou
- Thessaloniki
- Greece
This conversation is closed. Start a new conversation
or join one »
Would you translate (or spread) a TED talk if you didn't agree with it's topic or the speaker's point of view?
I think, I've said it all in the title.
Would you translate a TED talk even if you did not agree with it? Do you think that people will feel you agree if they see your name written next to it?
Would you be willing to spread ideas, even if you did not agree with them?
Showing single comment thread. View the full conversation.
Showing single comment thread. View the full conversation.













Paola Buoso 50+
Dimitra Papageorgiou 200+
You ask whether a believer can respect the talk of an atheist and vice versa. To tell you the truth I don't see why not, but even before that, a translator should respect the language and the viewer.
On the other hand, let's say I am an atheist and I want to criticize the talk of a believer with my fellow countrymen. Don't you think I should do my best to convey the speaker's message in order to argue upon it?
This is how I see it: In order to disagree with something I am translating, I need to translate it as best as possible and then express my point of view against it.
Paola Buoso 50+